13. considère que les échanges commerciaux sont la seule source extérieure importante de financement du développement et qu'il convient par conséq
uent d'éliminer les barrières commerciales, les subventions et autres pratiques qui sont source de distorsions des échanges, notamment dans les secteurs présentant un intérêt particulier pour l'exportation des pays en développement, comme l'agriculture; rel
ève à cet égard une série de problèmes qui revêtent un intérêt particulier pour les pays en développement exportateurs, comme l'absence
...[+++]de reconnaissance des droits de propriété intellectuelle permettant de protéger les savoirs traditionnels;
13. Believes that trade is the single most important external source of development financing, and that trade barriers, subsidies and other trade-distorting measures, particularly in sectors of special export interest to developing countries, including agriculture, must be eliminated; notes in this context a series of problems of special export interest for developing countries, such as lack of recognition of intellectual property rights for the protection of traditional knowledge;