Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ne pourrions-nous pas

Vertaling van "séparément nous pourrions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faut séparer le payeur du fournisseur et de l'évaluateur des services, sinon je ne vois pas comment nous pourrions résoudre l'énigme qui nous est posée.

We have to separate the payer, provider and evaluator; otherwise, I do not see any way out of the conundrum we are in at the present time.


Aujourd'hui, à la Chambre, nous nous demandons pourquoi nous ne pourrions pas débattre de ces dispositions séparément.

Today in the House, we are wondering why we cannot debate these provisions separately.


Nous pourrions nous permettre de combler l'écart financier de 2 % qui sépare les Autochtones des autres Canadiens en ce qui concerne l'éducation postsecondaire.

We could afford to remove the 2% funding gap on post-secondary education for aboriginal Canadians.


Nous pourrions facilement accroître ce chiffre si nous faisions un meilleur usage de la vaste voie navigable qui sépare la mer du Nord de la mer Noire.

We could easily increase this if we made better use of that broad waterway between the North Sea and the Black Sea.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pourrions aussi nous diviser en plus petites unités avec la République fédérale d’Allemagne, la France, la Lettonie, Chypre et Malte agissant chacune séparément.

We could also divide ourselves into smaller units with the Federal Republic of Germany, France, Latvia, Cyprus and Malta all acting separately.


En apportant un soutien et des incitants, nous pourrions exiger que la séparation, et même la séparation de propriété, servent de base pour établir les conditions de production et d'approvisionnement.

By providing support and incentives on one hand we could, on the other, demand that unbundling, even ownership unbundling, serves as a basis for setting the production and supply conditions.


Toutefois, dans le domaine de la coopération et du développement économiques, si seulement nous pouvions rassembler, au niveau européen, les ressources que les pays de l'Union européenne et l'Union européenne elle-même consacrent à la coopération internationale et à la coopération au développement, nous pourrions convertir les efforts nationaux séparés en un effort commun européen sans augmenter la somme de taxation.

But in the area of economic cooperation and development, if we could only pool at European level the resources which the countries of the European Union and the European Union itself devote to international cooperation and development cooperation, we could convert individual national efforts into a common European effort without increasing the sum of taxation.


Mes collègues m'ont demandé de vous inviter, Madame la Présidente, en plus de ce moment solennel à ouvrir un livre de condoléances que nous pourrions également transmettre, à un moment opportun au Congrès, notre interlocuteur dans la démocratie américaine, pour lui faire comprendre qu'en dépit de l'espace physique qui nous sépare au travers de l'Atlantique, nous sommes résolument unis par les liens de la démocratie et de la liberté, ainsi que dans la lutte contre le terrorisme.

My own colleagues have asked me to invite you, Madam President, in addition to this solemn moment, to open a book of condolence that we might also convey through that, at some appropriate time to the Congress, our interlocutor in US democracy, that in spite of the space which divides us across the Atlantic, we are resolutely united by the bonds of democracy and freedom and in the fight against terrorism.


Il a dit, et ces mots s'appliquent aussi bien à aujourd'hui qu'à cette époque, dans les mêmes débats de 1865; Désirons-nous demeurer séparés, désirons-nous conserver une existence simplement provinciale, lorsque, unis ensemble, nous pourrions devenir une grande nation?

He said, and these words apply today as much as they did then, in the same debates in 1865: The question for us to ask ourselves is this: Shall we be content to remain separate-shall we be content to maintain a mere provincial existence, when, by combining together, we could become a great nation?


M. Garry Breitkreuz: Monsieur le Président, ne serait-il pas plus simple d'obtenir le consentement unanime pour débattre chaque groupe séparément? Nous pourrions passer très rapidement les groupes un à un.

Mr. Garry Breitkreuz: Mr. Speaker, would not a much simpler solution be to gain unanimous consent to debate each group separately and then we can just move through the groups very quickly.




Anderen hebben gezocht naar : ne pourrions-nous pas     séparément nous pourrions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

séparément nous pourrions ->

Date index: 2024-05-01
w