Troisièmement, nous souhaitons nous assurer que des normes minimales de protection pour les femmes autochtones sont respectées et que les facteurs suivants ne pénalisent pas les femmes et leurs familles violentées ou touchées par le deuil ou la séparation: les codes d'appartenance exclusifs, le manque de logement, l'absence de ressources juridiques et d'aide à l'intérieur des communautés et un système légal différent.
Third, we want to ensure that minimum standards for the protection of aboriginal women are observed and that the following factors do not penalize women and their abused families or families affected by grieving or separation: exclusive membership codes, lack of housing, lack of legal resources and assistance within communities, as well as a different legal system.