Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACAC
Accord SWIFT
Accord TFTP
Accord TFTP UE-États-Unis
Accord commercial anti-contrefaçon
CONUS
Cécité légale - États-Unis
Les relations Canada-États-Unis
Les relations commerciales Canada-Etats-Unis
Mexique
Relations Canado-américaines
Territoire continental des États-Unis
USA
Zone continentale des États-Unis
États-Unis
États-Unis continentaux
États-Unis d'Amérique
États-Unis d'Amérique continentaux
États-Unis du Mexique
États-Unis mexicains
Île Vierge des États-Unis d'Amérique
états continentaux des États-Unis

Vertaling van "séparent les états-unis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accord entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique sur le traitement et le transfert de données de messagerie financière de l'Union européenne aux États-Unis d'Amérique aux fins du programme de surveillance du financement du terrorisme | accord SWIFT | accord TFTP | accord TFTP UE-États-Unis

Agreement between the European Union and the United States of America on the processing and transfer of Financial Messaging Data from the European Union to the United States for purposes of the Terrorist Finance Tracking Program | EU-US TFTP Agreement | SWIFT Agreement | TFTP Agreement


Île Vierge des États-Unis d'Amérique

US Virgin island




Accord commercial anti-contrefaçon | accord commercial anti-contrefaçon entre l'Union européenne et ses États membres, l'Australie, le Canada, la République de Corée, les États-Unis d'Amérique, le Japon, le Royaume du Maroc, les États-Unis mexicains, la Nouvelle-Zélande, la République de Singapour et la Confédération suisse | ACAC [Abbr.]

Anti-Counterfeiting Trade Agreement | Anti-Counterfeiting Trade Agreement between the European Union and its Member States, Australia, Canada, Japan, the Republic of Korea, the United Mexican States, the Kingdom of Morocco, New Zealand, the Republic of Singapore, the Swiss Confederation and the United States | ACTA [Abbr.]


zone continentale des États-Unis [ CONUS | états continentaux des États-Unis | territoire continental des États-Unis | États-Unis continentaux | États-Unis d'Amérique continentaux ]

continental United States [ CONUS | continental USA ]


Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part

Final Act with regard to the: - Economic Partnership, Political Coordination and Cooperation Agreement between the European Community and its Member States of the one part, and the United Mexican States of the other part, and - Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Community of the one part, and the United Mexican States of the other part; and - Joint Declaration between the European Community and its Member States and the United Mexican States


États-Unis [ États-Unis d'Amérique | USA ]

United States [ United States of America | USA ]


Mexique [ États-Unis du Mexique | États-Unis mexicains ]

Mexico [ United Mexican States ]


Protocole entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique visant à modifier la Convention de 1916 conclue entre le Royaume-Uni et les États-Unis d'Amérique pour la protection des oiseaux migrateurs au Canada et aux États-Unis

Protocol between the government of Canada and the government of the United States of America amending the 1916 Convention between the United Kingdom and United States of America for the Protection of Migratory Birds in Canada and the United States


Les relations Canada-États-Unis [ Le cadre institutionnel des relations entre les deux pays | relations Canado-américaines | Les relations commerciales du Canada et des États-Unis | Les relations commerciales Canada-Etats-Unis ]

Canada-United States relations [ Canada-U.S. relations | The institutional framework for the relationship | Canada's trade relations with the United States ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils ont non seulement, comme vous le savez tous, fermé leur espace aérien et réduit le trafic au minimum le long des frontières séparant les États-Unis et le Canada d'une part, et les États-Unis et le Mexique d'autre part, mais ils ont également fermé tous leurs grands ports de mer.

Not only did it close down the aviation sector, as you all know, and reduce traffic to a trickle across the U.S.-Canada and U.S.-Mexican borders, but it also effectively closed all its major seaports as well.


Allons-nous recommander au ministre d'éliminer complètement l'écart qui nous sépare des États-Unis en matière de subventions, ou bien allons-nous dire que la différence devrait être de 75 p. 100?

Will we recommend total elimination of the subsidy gap between us and the U.S., or will we say that it should be a 75% difference?


Vous pouvez voir que les estimations de la productivité multifactorielle—c'est-à-dire les taux de croissance au cours des années, à partir de l'indice 100 pour 1961—montrent que le Canada s'est séparé des États-Unis et a fait mieux qu'eux depuis 1981.

You can see the multifactor productivity estimates—and these are growth rates over time, all indexed to 1961—show Canada diverging and doing better than the United States for the period post-1981.


L'ALENA avait promis aux Canadiens une augmentation de la croissance économique, du revenu et de l'emploi pour tous les secteurs, toutes les régions et tous les groupes de revenus, la disparition du fossé de productivité qui nous sépare des États-Unis, la création d'une économie plus diversifiée, plus efficace et davantage basée sur le savoir ainsi qu'une économie qui permettrait de maintenir et de renforcer le généreux modèle social canadien.

NAFTA promised Canada increased economic growth, income, and employment across all sectors, regions, and income groups; closure of the longstanding productivity gap with the United States; the creation of a more diversified, efficient, and more knowledge-based economy; and, an economy that would maintain and strengthen the generous Canadian social model.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. considérant qu'en raison de l'évolution de plus en plus rapide de nos sociétés marquées par les technologies et l'information, l'Union européenne devrait mener une action quantitative et qualitative plus importante dans le domaine de la recherche scientifique et technologique afin de réduire suffisamment le fossé technologique qui la sépare des États-Unis dans ce domaine, ce qui permettra de garantir l'existence de conditions identiques dans les échanges commerciaux,

M. whereas the increasing speed of change inherent in our technological and informational societies suggests that the EU should make a greater qualitative and quantitative effort in the sector of scientific and technological research so as to bridge sufficiently the 'technological divide' which separates it from the corresponding US sector, thus ensuring appropriate conditions for parity in bilateral trade,


F. considérant qu'en raison de l'évolution de plus en plus rapide de nos sociétés marquées par les technologies et l'information, l'Union européenne devrait mener une action quantitative et qualitative plus importante dans le domaine de la recherche scientifique et technologique afin de réduire suffisamment le fossé technologique qui la sépare des États-Unis dans ce domaine, ce qui permettra de garantir l'existence de conditions identiques dans les échanges commerciaux;

F. whereas the increasing speed of change inherent in our technological and informational societies suggests that the EU should make a greater qualitative and quantitative effort in the sector of scientific and technological research so as to bridge sufficiently the 'technological divide' which separates it from the equivalent American sector, thus ensuring appropriate conditions for parity in bilateral trade,


L. considérant qu'en raison de l'évolution de plus en plus rapide de nos sociétés marquées par les technologies et l'information, l'Union européenne devrait mener une action quantitative et qualitative plus importante dans le domaine de la recherche scientifique et technologique afin de réduire suffisamment le fossé technologique qui la sépare des États-Unis dans ce domaine, ce qui permettra de garantir l'existence de conditions identiques dans les échanges commerciaux,

L. whereas the increasing speed of change inherent in our technological and informational societies suggests that the EU should make a greater qualitative and quantitative effort in the sector of scientific and technological research so as to bridge sufficiently the 'technological divide' which separates it from the equivalent American sector, thus ensuring appropriate conditions for parity in bilateral trade,


Et donc, les positions qui séparent les États-Unis, non seulement de l'Union européenne, mais également du courant général de la scène internationale, n'aident pas du tout à trouver des points d'accord.

Positions that separate the United States not only from the European Union but also from the general current of international opinion are, of course, not at all helpful in finding points of agreement.


Ce troisième élément, également essentiel, est celui de la qualité de l'éducation à tous les niveaux, de la formation professionnelle aux études supérieures spécialisées, qui jettent les fondations - c'est ainsi que je terminerai, Monsieur le Président - nous permettant d'atteindre ce dont nous avons besoin et que nous n'avons pas encore pu atteindre en Europe par rapport aux États-Unis : bien que nous ayons un niveau de formation et d'innovation scientifiques très élevé, nous n'avons toujours pas réduit l'écart nous séparant des États-Unis et n ...[+++]

This third essential element is that of quality education at all levels, from occupational training to specialist studies in higher education. This must lay the foundations – I am finishing here, Mr President – for us to get what we really need, something that Europe has not yet achieved in comparison with the United States. Although we have a very high level of scientific training and scientific innovation, we still have not closed the gap on the United States, nor have we overcome the existing difference to achieve a kind of technological development that can be turned into competitive goods and services.


M. Morden : Oui, et l'on retrouve le même type de séparation aux États-Unis, au Royaume-Uni ou dans d'autres pays alliés du Canada.

Mr. Morden: Yes, and separation is the same, whether in the United States, in the U.K. or in the countries of Canada's other allies.


w