Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arme
Arme de destruction massive
Armement
CCAC
Camp séparatiste
Convention sur les armes classiques
Convention sur les armes inhumaines
ENDAN
Etats non dotés d'armes nucléaires
Etats non dotés de l'arme nucléaire
Indépendantiste
Marchand d'armes
Marchande d'armes
Matériel de guerre
Matériel militaire
Mouvement autonomiste
Mouvement indépendantiste
Mouvement séparatiste
Pays non dotés d'armes nucléaires
Puissances non dotées d'armes nucléaires
Région séparatiste
Séparatiste
Terrorisme séparatiste
Un mouvement séparatiste armé est apparu en 1976.
Vendeur armurier
équipement militaire

Vertaling van "séparatistes armés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
armement [ arme | équipement militaire | matériel de guerre | matériel militaire ]

military equipment [ arms | military material | war material | weapon | armaments(UNBIS) | military technology(UNBIS) ]




région séparatiste

breakaway region | separatist region


mouvement autonomiste [ mouvement indépendantiste | mouvement séparatiste ]

autonomous movement [ separatist movement ]






camp séparatiste

separatist forces [ separatist camp ]


convention sur l'emploi de certaines armes conventionnelles | convention sur les armes classiques | convention sur les armes inhumaines | Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination | CCAC [Abbr.]

Convention on Certain Conventional Weapons | Convention on Conventional Weapons | Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May be Deemed to be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects | Convention on the Use of Certain Conventional Weapons | Conventional Weaponry Convention | Inhumane Weapons Convention | CCW [Abbr.]


Etats non dotés d'armes nucléaires | Etats non dotés de l'arme nucléaire | pays non dotés d'armes nucléaires | puissances non dotées d'armes nucléaires | ENDAN [Abbr.]

non-nuclear-weapon powers | non-nuclear-weapon states | NNWS [Abbr.]


marchande d'armes | vendeur armurier | commerçant en armes et munitions/commerçante en armes et munitions | marchand d'armes

ammunition specialized seller | firearms salesperson | ammunition salesperson | ammunition specialised seller
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
19. attire l'attention sur les rapports d'Amnesty International et de Human Rights Watch sur les violations des droits de l'homme dans les zones de conflit, et condamne fermement les enlèvements, les passages à tabac, la torture, les meurtres, les exécutions extrajudiciaires et les autres violations graves des droits de l'homme et du droit humanitaire qui ont été commis ces trois derniers mois, essentiellement par des séparatistes armés, mais dans certains cas aussi par les forces gouvernementales, contre des militants, des manifestants, des journalistes et de nombreux autres citoyens qui n'avaient pourtant pas pris une part active au co ...[+++]

19. Draws attention to the reports of Amnesty International and Human Rights Watch on human rights violations in the conflict areas, and expresses its firm condemnation of the abductions, savage beatings, torture, murder, extrajudicial killings and other serious abuses of human rights and breaches of humanitarian law against activists, protesters, journalists and many other citizens not active in the conflict in eastern Ukraine that have occurred over the last three months, perpetrated mainly by armed separatists and in some cases also by government forces; welcomes the internal investigation started by the Ukrainian authorities on the ...[+++]


9 attire l'attention sur les récents rapports d'Amnesty International sur les violations des droits de l'homme dans les zones de conflit, et condamne fermement les enlèvements, les passages à tabac, la torture, les meurtres, les exécutions extrajudiciaires et les autres violations graves des droits de l'homme et du droit humanitaire qui ont été commis ces trois derniers mois, essentiellement par des séparatistes armés, mais dans certains cas aussi par les forces gouvernementales, contre des militants, des manifestants, des journalistes et de nombreux autres citoyens qui n'avaient pourtant pas pris une part active au conflit dans l'Est de ...[+++]

9 Draws attention to the recent reports of Amnesty International on human rights violations in the conflict areas, and expresses its firm condemnation of the abductions, savage beatings, torture, murder, extrajudicial killings and other serious abuses of human rights and breaches of humanitarian law, against activists, protesters, journalists and many other citizens not active in the conflict in eastern Ukraine, that have occurred over the last three months, perpetrated mainly by armed separatists and in some cases also by government forces; supports the call on the Ukrainian Government to create a single and regularly updated register ...[+++]


Même si le gouvernement yougoslave a toujours prétendu que ses actions étaient dirigées uniquement contre les séparatistes armés d'origine albanaise du Kosovo, la stratégie qu'ont toujours adoptée les forces de sécurité a consisté à détruire et à incendier des villages, à piller des maisons et à s'en prendre directement à des civils innocents.

While the Yugoslav government has argued consistently that its actions have been directed solely against the armed Albanian separatists of Kosovo, the security forces have undertaken a consistent strategy of destroying villages, burning and looting homes and directly targeting innocent civilians.


Nous exhortons la Fédération de Russie à reconnaître les résultats de l’élection, à achever le retrait de ses forces militaires de la frontière ukrainienne, à faire cesser les flux transfrontaliers d’armes et de militants et à exercer son influence sur les séparatistes armés pour qu’ils déposent les armes et renoncent à la violence.

We urge the Russian Federation to recognise the results of the election, complete the withdrawal of its military forces on the border with Ukraine, stop the flow of weapons and militants across the border and to exercise its influence among armed separatists to lay down their weapons and renounce violence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. attire l'attention sur le récent rapport d'Amnesty International et condamne fermement les enlèvements, les passages à tabac, la torture, les meurtres, les exécutions extrajudiciaires et les autres violations graves des droits de l'homme et du droit humanitaire qui ont été commis ces trois derniers mois, essentiellement par des séparatistes armés, mais dans certains cas aussi par les forces gouvernementales, contre des militants, des manifestants, des journalistes et de nombreux autres citoyens qui n'avaient pourtant pas pris une part active au conflit dans l'est de l'Ukraine; se rallie à l'appel lancé au gouvernement ukrainien pour ...[+++]

7. Draws attention to the recent report of Amnesty International and expresses its firm condemnation of the abductions, savage beatings, torture, murder, extrajudicial killings and other serious abuses of human rights and breaches of humanitarian law against activists, protesters, journalists and many other citizens not active in the conflict in eastern Ukraine that have occurred over the last three months, perpetrated mainly by armed separatists and in some cases also by government forces; supports the call on the Ukrainian government to create a single and regularly updated register of incidents of reported abductions, and the thoroug ...[+++]


27. attire l'attention, à cet égard, sur le récent rapport d'Amnesty International et condamne fermement les enlèvements, les passages à tabac, la torture, les meurtres, les exécutions extrajudiciaires et les autres violations graves des droits de l'homme et du droit humanitaire qui ont été commis ces trois derniers mois, essentiellement par des séparatistes armés, mais dans certains cas aussi par les forces gouvernementales, contre des militants, des manifestants, des journalistes et de nombreux autres citoyens qui n'avaient pas pris une part active au conflit dans l'est de l'Ukraine; se rallie à l'appel lancé au gouvernement ukrainien ...[+++]

27. Draws attention, in this connection, to the recent report of Amnesty International and expresses its firm condemnation of the abductions, savage beatings, torture, murder, extrajudicial killings and other serious abuses of human rights and breaches of humanitarian law against activists, protesters, journalists and many other citizens not active in the conflict in eastern Ukraine that have occurred over the last three months, perpetrated mainly by armed separatists and in some cases also by government forces; supports the call on the Ukrainian Government to create a single and regularly updated register of incidents of reported abduc ...[+++]


E. considérant que, le 5 septembre 2014, le groupe de contact trilatéral a convenu d'un cessez-le-feu, qui est entré en vigueur le jour même; que, depuis cette date, le cessez‑le‑feu a été enfreint au quotidien par les séparatistes et les troupes russes; que la Russie continue d'apporter un soutien aux milices séparatistes en leur fournissant continûment armes, munitions, véhicules blindés, matériel et mercenaires, sans oublier des unités de l'armée régulière russe, dont des chars de combat, des dispositifs anti‑aériens sophistiqués ...[+++]

E. whereas on 5 September 2014 the Trilateral Contact Group agreed on a ceasefire, which entered into force on the same day; whereas since then the ceasefire regime has been violated by the separatists and Russian forces on a daily basis; whereas Russia continues to support the separatist militias through the provision of a steady flow of weapons, ammunition, armoured vehicles, equipment and mercenaries, as well as of regular Russian units, including main battle tanks, sophisticated anti-aircraft systems and artillery;


Enfin, tandis que les Tchétchènes ont combattu avec les troupes des séparatistes abkhazes, (épaulés par une brigade arménienne, et des " mercenaires" cosaques) ils ont parallèlement monté, avec les " Mechédrionni" (milices du seigneur de la guerre géorgien Jaba Josseliani qui combattaient les séparatistes abkhazes), un réseau de vente international de drogues et d'armes " volées" des casernes du Caucase.

Lastly, whereas the Chechens fought with groups of Abkhazi separatists (supported by an Armenian brigade and Cossack " mercenaries" ), they also established an international sales ring for drugs and weapons " stolen" from the depots of the Caucasus.


Un mouvement séparatiste armé est apparu en 1976.

An armed separatist movement was born in 1976.


Les militaires ont réussi à étiqueter ces groupes comme faisant partie du GAM, soit le groupe séparatiste armé, alors que tout ce qui les intéresse c'est la protection des droits de l'homme fondamentaux du peuple d'Aceh.

The military has succeeded in labelling these groups as part of GAM, or the armed separatist group, when all they're concerned about is the protection of the basic human rights of the Acehnese people.


w