Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Division des tâches
Dépression anxieuse
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Ouvrier à la séparation des feuillards
Ouvrier à la séparation des feuilles
Ouvrière à la séparation des feuillards
Ouvrière à la séparation des feuilles
Préposé à la séparation des feuillards
Préposé à la séparation des feuilles
Préposée à la séparati
Préposée à la séparation des feuillards
Psychotique induit
Séparation autodidacte de signaux
Séparation autodidacte de sources
Séparation aveugle de signaux
Séparation aveugle de sources
Séparation de biens
Séparation de corps
Séparation des fonctions
Séparation des fonctions incompatibles
Séparation des responsabilités
Séparation des tâches
Séparation des tâches incompatibles
Séparation familiale
Séparation judiciaire
Séparé
Séparé de corps
Séparé judiciairement
Séparé légalement

Vertaling van "séparation tragique " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ouvrier à la séparation des feuilles [ ouvrière à la séparation des feuilles | ouvrier à la séparation des feuillards | ouvrière à la séparation des feuillards | préposé à la séparation des feuillards | préposée à la séparation des feuillards | préposé à la séparation des feuilles | préposée à la séparati ]

foil separator


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression anxieuse (légère ou non persistante)

Definition: This category should be used when symptoms of anxiety and depression are both present, but neither is clearly predominant, and neither type of symptom is present to the extent that justifies a diagnosis if considered separately. When both anxiety and depressive symptoms are present and severe enough to justify individual diagnoses, both diagnoses should be recorded and this category should not be used. | Anxiety depression (mild or not persistent)


Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.

Definition: Should be diagnosed when fear of separation constitutes the focus of the anxiety and when such anxiety first arose during the early years of childhood. It is differentiated from normal separation anxiety when it is of a degree (severity) that is statistically unusual (including an abnormal persistence beyond the usual age period), and when it is associated with significant problems in social functioning.


Déclaration et Plan d'action d'Oslo sur la situation tragique des réfugiés, rapatriés et personnes déplacées en Afrique australe

Oslo Declaration and Plan of Action on the Plight of Refugees, and Displaced Persons in Southern Africa


Conférence internationale sur la situation tragique des réfugiés, rapatriés et personnes déplacées en Afrique australe

International Conference on the Plight of Refugees, Returnees and Displaced Persons in Southern Africa


séparation des fonctions | séparation des tâches incompatibles | séparation des tâches | séparation des responsabilités | séparation des fonctions incompatibles | division des tâches

segregation of duties | division of duties | division of functions | segregation of incompatible duties | segregation of incompatible functions | separation of duties | separation of functions


séparation judiciaire [ séparation de biens | séparation de corps | séparation familiale ]

judicial separation [ family separation | legal separation | separation of property ]


séparation aveugle de sources | séparation autodidacte de sources | séparation aveugle de signaux | séparation autodidacte de signaux

blind source separation | BSS | blind signal separation


séparé de corps | séparé légalement | séparé judiciairement | séparé

separated from bed and board | legally separated | separated legally | judicially separated | separated judicially


Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Definition: A delusional disorder shared by two or more people with close emotional links. Only one of the people suffers from a genuine psychotic disorder; the delusions are induced in the other(s) and usually disappear when the people are separated. | Folie à deux Induced:paranoid disorder | psychotic disorder
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les sévices affectifs, physiques et sexuels tragiques, l'abandon d'enfants démunis et la séparation des enfants de leur famille et de leur communauté impuissantes ont contribué à des problèmes sociaux qui persistent encore dans de nombreuses communautés.

The tragic emotional, physical, and sexual abuse, the neglect of helpless children, and the separation of children from powerless families and communities has contributed to social problems that continue to exist in many communities today.


Le gouvernement reconnaît aujourd'hui que les conséquences de la politique sur les pensionnats indiens ont été très néfastes et que cette politique a causé des dommages durables à la culture, au patrimoine et à la langue autochtones [.] par les témoignages tragiques sur la négligence et l'abus émotifs, physiques et sexuels d'enfants sans défense, et par leur séparation de familles et de communautés impuissantes à les aider.

The government now recognizes that the consequences of the Indian Residential Schools policy were profoundly negative and that this policy has had a lasting and damaging impact on Aboriginal culture, heritage and language.by tragic accounts of the emotional, physical and sexual abuse and neglect of helpless children, and their separation from powerless families and communities.


Bien que certains anciens élèves aient dit avoir vécu une expérience positive dans ces pensionnats, leur histoire est de loin assombrie par les témoignages tragiques sur la négligence et l'abus émotifs, physiques et sexuels d'enfants sans défense, et par leur séparation de familles et de communautés impuissantes à les aider.

While some former students have spoken positively about their experiences at residential schools, these stories are far overshadowed by tragic accounts of the emotional, physical and sexual abuse and neglect of helpless children, and their separation from powerless families and communities.


Ce qui me frappe le plus, tandis que nous débattons de la question de la sécurité routière, c’est le gouffre qui sépare les pays qui enregistrent des taux d’accidents inférieurs et peu de victimes, d’une part, et ceux où, malgré des améliorations significatives ces dernières années, les chiffres restent tragiquement mauvais, d’autre part.

What strikes me most when we debate the issue of road safety is the gulf between countries with low accident rates and few victims and those in which, despite significant improvements in recent years, the figures, tragically, remain poor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce qui me frappe le plus, tandis que nous débattons de la question de la sécurité routière, c’est le gouffre qui sépare les pays qui enregistrent des taux d’accidents inférieurs et peu de victimes, d’une part, et ceux où, malgré des améliorations significatives ces dernières années, les chiffres restent tragiquement mauvais, d’autre part.

What strikes me most when we debate the issue of road safety is the gulf between countries with low accident rates and few victims and those in which, despite significant improvements in recent years, the figures, tragically, remain poor.


Cette décision met symboliquement fin à la séparation tragique entre la Hongrie et la famille européenne des nations démocratiques.

This decision marks the end of Hungary's tragic separation from the European family of democratic nations.


Une des raisons de ce dysfonctionnement tragique a été citée par l'ancien premier ministre soviétique, Mikhaïl Gorbatchev, dans son livre intitulé Perestroika: New Thinking for Our Country and the World (1987), où il dit que le dysfonctionnement est attribuable, en partie, à la séparation des enfants d'avec leur mère dans leur jeune âge et à leur placement dans des garderies gérées par l'État.

One of the reasons for this tragic dysfunction was cited by former Soviet Premier, Mikhail Gorbachev, in his book Perestroika: New Thinking for Our Country and the World (1987), in which he claimed the dysfunction was due, in part, to the separation of children from their mothers in their early years, by placing them in the state-operated child care facilities.


Il s'agit de femmes, d'hommes, de jeunes, de garçons et de filles, d'enfants, certains morts, retrouvés sans vie sur les plages et les rochers de la frontière qui sépare tragiquement l'Afrique et l'Europe.

Women, men, young people, both boys and girls, and children, some of whom have arrived dead, discovered lifeless on the beaches and rocks of the tragic border between Africa and Europe.


Je partage les positions de la commission des pétitions vis-à-vis du rapport Nassauer concernant l'initiative de la République française tendant à résoudre cette question décisive en concevant l'Union européenne comme un espace de liberté, de sécurité et de justice, face à la réalité de l'immigration, et non comme une société d'exclusion et d'expulsion, qui prend le visage tragique de ces jeunes retrouvés morts sur les plages qui nous séparent de l'Afrique.

I share the views of the Committee on Petitions on the Nassauer report on the initiative of the French Republic, namely that this vital issue needs to be resolved by making the European Union, when faced with the realities of immigration, an area of freedom, security and justice and not a society based on exclusion and expulsion, as so tragically personified by the young people found dead on the beaches that separate us from Africa.


Bien que le plus souvent, les femmes considèrent que les droits dérivés sont suffisants, il existe des cas tragiques où des femmes ayant travaillé durant des années dans l'entreprise familiale se retrouvent complètement démunies, notamment en cas de décès ou d'invalidité du conjoint, de séparation ou de divorce.

Although in many cases women consider that derived rights are sufficient, there have been tragic cases of spouses having worked for years in the family business only to be left with nothing, particularly in the event of their spouse's death or invalidity, or if there should be separation or divorce.


w