Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
C'était le meilleur et le pire des temps
La République du Sénégal
Le Sénégal
République du Sénégal
SN; SEN
Sénégal

Vertaling van "sénégal était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times


République du Sénégal | Sénégal [ SN; SEN ]

Republic of Senegal | Senegal [ SN; SEN ]


Convention relative au statut du fleuve Sénégal et Convention portant création de l'organisation pour la mise en valeur du fleuve Sénégal

Convention Concerning the Status of the Senegal River, and Convention Establishing the Senegal River Development Organization


Convention Canada-Sénégal en matière d'impôts sur le revenu [ Convention entre le Gouvernement du Canada et le Gouvernement de la République du Sénégal en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu ]

Canada-Senegal Income Tax Convention [ Convention between the Government of Canada and the Government of the Republic of Senegal for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income ]


la République du Sénégal | le Sénégal

Republic of Senegal | Senegal


Sénégal [ République du Sénégal ]

Senegal [ Republic of Senegal ]


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


la supériorité des Etats-Unis sur l'Europe n'était pas fondée sur les prix, mais sur la production

the United States did not outprice Europe, but it out-produced it


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La répartition géographique des événements ayant déclenché le mécanisme de notification était la suivante: 12 en France, 11 au Viêt Nam, 7 aux Pays-Bas, 6 en Chine, 5 en Italie et en Allemagne, 4 au Royaume-Uni et en Espagne, 3 en Autriche, en Belgique et en Égypte, 2 en Finlande, en Norvège, en Thaïlande et aux États-Unis et 1 en Grèce, en Irlande, en Lituanie, en Suède, au Portugal, en Pologne, en Lettonie, en Hongrie, en Islande, en Turquie, au Brésil, au Maroc, au Sénégal, en Arabie saoudite, au Japon, en Israël, en République dom ...[+++]

The geographical origin of the events which triggered the notification mechanism was as follows: 12 in France, 11 in Viet Nam, 7 in Netherlands, 6 in China, 5 in Italy and Germany, 4 in United Kingdom and Spain, 3 in Austria, Belgium and Egypt, 2 in Finland, Norway, Thailand and United States, and 1 in Greece, Ireland, Lithuania, Sweden, Portugal, Poland, Latvia, Hungary, Iceland, Turkey, Brazil, Morocco, Senegal, Saudi Arabia, Japan, Israel, Dominican Republic, Canada and Indonesia.


D’ailleurs, de 1980 à 2003, la croissance moyenne du PIB au Sénégal était d’environ 2,7 p. 100, ce qui correspond presque exactement à la croissance démographique, de sorte qu’en moyenne, les citoyens n’étaient pas dans une meilleure situation.

The alternative is continuing stagnation. Indeed, between 1980 and 2003 the average GDP growth in Senegal was 2.7% which virtually matched population growth.


Récemment, le Parlement européen était au Sénégal, où il a pu observer par lui-même la méthode de coopération qui est en place entre l’Espagne et le Sénégal.

Recently, the European Parliament was in Senegal where it observed first hand the method of cooperation that takes place between Spain and Senegal.


Nous avons entendu dire au Sénégal que le gouvernement était en train d’augmenter sa part de l’exploitation minière, la faisant passer de 10 p. 100 à 25 p. 100. Comme les dépôts minéraux sont situés de part et d’autre de la frontière, cette mesure a pour effet de chasser les compagnies minières vers le pays voisin, soit le Mali, pour y poursuivre leurs activités.

We heard in Senegal that the government is increasing its share in mining operations from 10% to 25%. Because these mineral deposits straddle the border, this action is driving most mining companies to move their operations to neighbouring Mali .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. prend acte du montant proposé pour les accords de pêche; souligne que les négociations démarreront bientôt pour la reconduction des accords avec l'Angola, le Cap-Vert, le Gabon, la Guinée-Bissau, Kiribati, la Mauritanie, São Tomé e Príncipe et le Sénégal, pour lesquels un montant de 124 millions d'EUR a été placé en réserve; s'interroge sur le bien-fondé de l'enveloppe de 8 millions d'EUR prévue pour la conclusion éventuelle de nouveaux accords avec l'Algérie, la Croatie, le Kenya, la Libye et le Maroc; rappelle que, pour le Maroc, l'enveloppe annuelle était de 125 mi ...[+++]

6. Takes note of the amount proposed for fisheries agreements; points out that negotiations are to be undertaken for the renewal of agreements with Angola, Cape Verde, Gabon, Guinea-Bissau, Kiribati, Mauritania, Sao Tomé and Senegal, for which an amount of EUR 124 million is provided for in the reserve; questions the amount of EUR 8 million for eventual conclusion of new agreements with Algeria, Croatia, Kenya, Libya and Morocco; recalls that for Morocco the annual amount between 1995-1999 was EUR 125 million; expects to receive further information of the Commission on the amounts in the reserve;


6. prend acte du montant proposé pour les accords de pêche et souligne que les négociations démarreront bientôt pour la reconduction des accords avec l'Angola, le Cap-Vert, le Gabon, la Guinée-Bissau, Kiribati, la Mauritanie, Sao Tomé et le Sénégal, pour lesquels un montant de 124 millions d'euros a été placé en réserve; s'interroge sur le bien-fondé de l'enveloppe de 8 millions d'euros prévue pour la conclusion éventuelle de nouveaux accords avec l'Algérie, la Croatie, le Kenya, la Libye et le Maroc; rappelle que pour le Maroc, l'enveloppe annuelle était de 125 mi ...[+++]

6. Takes note of the amount proposed for fisheries agreements; points out that negotiations are to be undertaken for the renewal of agreements with Angola, Cap Vert, Gabon, Guinée Bissau, Kiribati, Mauritania, Sao Tomé and Senegal, for which an amount of EUR 124 million is foreseen in the reserve; questions the amount of EUR 8 million for eventual conclusion of new agreements with Algeria, Croatia, Kenya, Libya and Morocco; recalls that for Morocco the annual amount between 1995-1999 was EUR 125 million; expects to receive further information of the Commission on the amounts in the reserve;


Alors, en votant en faveur d'une meilleure immigration, j'ai pensé à ce que M. Vatanen m'a répété personnellement il y a quelques jours : "Et si c'était nous qui étions nés au Sénégal, si c'était nous qui étions nés dans les pays d'où ces personnes sont contraintes d'émigrer pour venir en Europe trouver de quoi vivre ?"

Therefore, voting for better immigration, I thought of what Mr Vatanen said to me, personally, a few days ago: ‘What if we had been born in Senegal? What if we had been born in one of the countries from which these people are forced to emigrate to come to Europe and make a living?’.


L'accord de pêche entre l'Union européenne et le Sénégal, conclu en 1980, était le premier de ce type jamais signé.

The fisheries agreement between the EU and Senegal, concluded in1980, was the first ever such agreement to be signed.


Une partie des captures réalisées par les bateaux de l'Union au titre du protocole d'accord précédent était débarquée au Sénégal en vue d'approvisionner le marché local et l'industrie de transformation à terre, contribuant ainsi à maintenir l'emploi local et à développer l'industrie de transformation du pays.

Part of the catches of the EU vessels operating under the former protocol were landed in Senegal to supply the local market and the processing industries ashore. This contributed to local employment and the development of the local processing industry.


Le délégué du Sénégal a décrit à quel point il était difficile pour les femmes d'obtenir des fonds pour mener leurs campagnes, particulièrement dans certains pays africains où il faut modifier les lois pour permettre aux femmes d'avoir accès à la propriété privée.

The delegate from Senegal described how difficult it was for women to obtain financing for campaigns, especially as in a number of African countries the law must be changed so that women can have access to private property and land.




Anderen hebben gezocht naar : république du sénégal     sn sen     sénégal     la république du sénégal     le sénégal     sénégal était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénégal était ->

Date index: 2021-07-09
w