Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent d'un comité sénatorial
Agente d'un comité sénatorial
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Comité permanent des banques et du commerce
Comité sénatorial des banques et du commerce
Comité sénatorial permanent des banques et du commerce
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «sénatorial de nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Comité sénatorial permanent des banques et du commerce [ Comité permanent des banques et du commerce | Comité sénatorial des banques et du commerce ]

Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce [ Standing Committee on Banking, Trade and Commerce | Senate Committee on Banking, Trade and Commerce ]


agent d'un comité sénatorial [ agente d'un comité sénatorial ]

Senate committee officer


Rapport du Comité sénatorial permanent des finances nationales: la politique fédérale en matière d'enseignement postsecondaire [ Rapport du Comité sénatorial permanent des finances nationales | La politique fédérale en matière d'enseignement postsecondaire ]

Report of the Standing Senate Committee on National Finance: Federal Policy on Post-Secondary Education [ Report of the Standing Senate Committee on National Finance | Federal Policy on Post-Secondary Education ]


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Honorables sénateurs, le sénateur Robichaud, avec l'appui du sénateur Rompkey, propose que nous adoptions le deuxième rapport du Comité sénatorial permanent des pêches et des océans, le cinquième rapport du Comité sénatorial permanent de la régie interne, des budgets et de l'administration, le deuxième rapport du Comité sénatorial permanent de l'agriculture et des forêts, le troisième rapport du Comité sénatorial permanent de l'agriculture et des forêts, le quatrième rapport du Comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sc ...[+++]

Honourable senators, Senator Robichaud, seconded by Senator Rompkey, moved that we adopt the second report of the Standing Senate Committee on Fisheries and Oceans, the fifth report of the Standing Senate Committee on Internal Economy, Budgets and Administration, the second report of the Standing Senate Committee on Agriculture and Forestry, the third report of the Standing Senate Committee on Agriculture and Forestry, the fourth report of the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology, the fourth report of the Standing Senate Committee on Official Languages and the fifth report of the Standing Senate Committee on Energy, the Environ ...[+++]


En fait, nous nous félicitons de la création de deux nouveaux comités, le Comité sénatorial permanent des droits de la personne et le Comité sénatorial permanent de la sécurité nationale et de la défense, lesquels attirent déjà l'attention du fait de leur contribution au débat portant sur les politiques nationales.

Indeed, we welcome the recent addition of two new committees, Human Rights, and National Security and Defence, which are already garnering attention for their contribution to the public policy debate in our country.


L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, je ne suis pas enclin à accorder cette permission car, au contraire d'une simple erreur, comme cela pourrait être le cas dans le projet de loi C-40 — et nous nous en occuperons lors de l'examen du projet de loi C-40, que nous avons renvoyé au Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles — le projet de loi que nous avons devant nous en ce moment est le seul projet de loi que nous avons en notre possession.

Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, I am not inclined to grant leave because, unlike a simple parchment error that might be the case in Bill C-40 — and we will attend upon the examination of Bill C-40, which we have referred to the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs — the bill before us right now is the only bill that we have apprehended.


Nous nous sommes aperçus l'an dernier, au début du printemps, que, vu l'énormité du sujet de notre étude et de notre rapport futur ainsi que la charge de travail énorme du comité sénatorial permanent des transports et des communications, il vaudrait mieux, pour ne pas faire perdre son temps au Sénat, créer un comité sénatorial spécial sur la sécurité des transports.

In the early spring of last year we realized that, given the enormity of the subject-matter to be studied and reported on, and the heavy workload of the Standing Senate Committee on Transport and Communications, it would be a better use of the time of the Senate if a special Senate committee on transportation safety and security were established.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Davey a été membre du comité sénatorial permanent des transports et des communications ainsi que du comité sénatorial permanent des finances nationales. Cependant, sa plus grande réalisation au Sénat a été de présider le comité spécial qui a examiné la question de savoir si, au Canada, nous avions les médias dont nous avions besoin ou simplement les médias que nous méritions.

Senator Davey has served steadily on our Standing Senate Committee on Transportation and Communications and he has worked on the National Finance Committee, but surely his greatest achievement in the Senate was his leadership of the special committee which undertook a landmark study of whether, in Canada, we had the media we needed or simply the media we deserved.


w