Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder des problèmes avec un esprit critique
Aborder l'aiguille en pointe
Aborder l'aiguille en talon
Aborder l'aiguille par la pointe
Aborder l'aiguille par le talon
Aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC
Abords
Abords
Député
Faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les effets de l’obsolescence des TIC
Parlementaire
Prendre l'aiguille en pointe
Prendre l'aiguille en talon
Prendre l'aiguille par la pointe
Prendre l'aiguille par le talon
Statut des députés
Statut des parlementaires
Statut des sénateurs
Sénateur
Sénatrice

Traduction de «sénateurs ont abordé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


aborder l'aiguille en talon | aborder l'aiguille par le talon | prendre l'aiguille en talon | prendre l'aiguille par le talon

to pass the point trailing | to trail the point


aborder l'aiguille en pointe | aborder l'aiguille par la pointe | prendre l'aiguille en pointe | prendre l'aiguille par la pointe

to pass the point facing | to run over the facing point




parlementaire [ député | sénateur ]

Member of Parliament


statut des parlementaires [ statut des députés | statut des sénateurs ]

Statute for Members of the Parliament [ Statute for Members | statute for senators ]


aborder des problèmes avec un esprit critique

critically address problems | thinking about problems critically | address problems critically | addressing problems critically


aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC | faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les effets de l’obsolescence des TIC

analyse legacy implication | manage ICT legacy implication
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur LeBreton : J'admire l'effort de madame le sénateur pour aborder tous les points de discussion du Parti libéral dans sa question, lesquels, soit dit en passant, n'ont aucune répercussion sur le gouvernement.

Senator LeBreton: I admire the honourable senator's effort to bring every talking point of the Liberal Party into her question, none of which, by the way, reflect on the government.


Le sénateur Ringuette, le sénateur Lynch-Staunton et d'autres sénateurs ont abordé la question des zones de sélection nationales et de la nécessité d'éliminer les restrictions géographiques dans l'embauche à la fonction publique.

Senator Ringuette, Senator Lynch-Staunton and others discussed the question of national areas of selection, the need to do away with geographical restrictions for hiring in the public service, and other senators raised other questions.


J'ai été ravi de constater que, dans certains échanges qu'ils ont eus ces deux derniers jours, les honorables sénateurs ont abordé la question de l'équité en matière d'emploi.

I was pleased that in some of the exchanges in the debate in the last day or two the issue of employment equity was addressed by honourable senators.


Le hasard a voulu que, lorsque l'opinion publique américaine s'est emparée de la question, je me trouve à la Fondation Bertelsmann à Washington, où nous avons rencontré le Deputy Majority Leader républicain au sénat, le sénateur Bennett, avec qui nous avons abordé la question précisément en ces termes.

At the time the American public started to debate this, I happened to be with the Bertelsmann Foundation in Washington, where we met with the Republican Deputy Majority Leader in the Senate, Senator Bennett, and we addressed the issue in precisely those terms.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Permettez-moi, honorables sénateurs, d'aborder certaines questions qui ont été soulevées par d'autres sénateurs au sujet du processus d'expulsion des personnes réputées faire partie d'organisations terroristes visées par le projet de loi C-36, la Loi antiterroriste.

Let me take this opportunity, honourable senators, to address some of the other concerns that have been raised by other speakers about the process of removal of persons who are reputed to be involved with terrorist organizations listed under Bill C-36, the new anti-terrorism act.


Depuis mon discours, d'autres sénateurs ont abordé divers aspects de cette question, y compris le sénateur Corbin aujourd'hui.

Since my speech, other honourable senators in this place have discussed various aspects of this issue, including Senator Corbin today.


- (EN) Je voudrais poursuivre la discussion là où vient de s'arrêter l'orateur précédent et aborder ainsi les aspects transatlantiques de la libéralisation des télécommunications, en particulier les paragraphes 6 et 7 de la proposition de résolution, qui font référence à la malheureuse initiative du sénateur Hollings visant à limiter le transfert de licences aux sociétés de télécommunications dont l'État possède plus de 25 % des pa ...[+++]

– I would like to take up the subject just touched upon by the previous speaker, namely the transatlantic aspects of telecoms liberalisation and particularly paragraph 6 and 7 of the draft resolution, which refers to the unfortunate initiative by Senator Hollings to restrict the transfer of licences to telecoms companies which are more than 25% state-owned.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateurs ont abordé ->

Date index: 2023-11-17
w