Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sénateurs nous écrivent » (Français → Anglais) :

Je trouve plutôt intéressant que les Canadiens qui nous avaient écrit pour manifester leur colère à l'égard de ce qu'ils ont appris au cours des trois ou quatre derniers mois au sujet des présumées dépenses qu'auraient encouru les trois sénateurs nous écrivent aujourd'hui pour nous demander d'avoir recours à un processus juste et équitable, de faire preuve de diligence raisonnable et de prendre des mesures impartiales.

I find it rather interesting that the same Canadians who had justifiable anger over what they had read over the past three or four months about what was perceived or the allegations of what happened with the three senators and their expenses, the same Canadians are now sending another message, and that is a message of due process, due diligence, being fair in what we're doing here in the Senate.


Ils écrivent et ils sont prêts. Considérez, honorables sénateurs, ce que madame le ministre vient de nous dire: «Non, ne me sous-estimez pas, mais ne vous méprenez pas sur ce que je viens de vous dire; vous allez avoir les règlements mais vous ne serez pas là pour les changer; vous pourrez les regarder, les admirer, les commenter mais vous ne pourrez pas les changer».

I ask you to consider, honourable senators, what the minister has just said: " No, no, do not underestimate me, but make no mistake about what I have just told you; you will see the regulations, but you will not be there to change them; you will be able to look at them, admire them, comment on them, but you will not be able to change them" .


Je crois, honorables sénateurs, que nous devrions agir rapidement en écrivant au président d'Air Canada pour lui faire comprendre que nous n'acceptons pas que les droits linguistiques soient assujettis à la volonté d'une majorité.

I suggest, honourable senators, that we try to nip this in the bud by writing to the President of Air Canada telling him that we do not agree that language rights should be subject to a majority vote.


En écrivant au premier ministre de la Saskatchewan, je voulait l'encourager à adopter une mesure législative semblable dans sa province pour que nous puissions également y élire des aspirants sénateurs et exercer davantage de pressions sur le premier ministre pour qu'il mette un terme à ses pratiques très peu démocratiques et qu'il accepte de nommer des sénateurs démocratiquement élus.

My purpose in writing the premier of Saskatchewan was to encourage him to enact a similar piece of legislation in his province so that we could elect senators in waiting and increase the pressure on the Prime Minister to abandon his undemocratic ways and start appointing democratically elected senators.


Le sénateur Gigantès: Puisque nous devons rendre compte des témoignages aux gens qui nous écrivent, pouvez-vous être plus précis sur cette question de préjudice?

Senator Gigantès: Because we must answer from the testimony to these people who write to us, can you elaborate on the harm aspect?




D'autres ont cherché : trois sénateurs nous écrivent     honorables sénateurs     vient de nous     écrivent     nous     rapidement en écrivant     des aspirants sénateurs     pour que nous     écrivant     sénateur     puisque nous     qui nous écrivent     sénateurs nous écrivent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateurs nous écrivent ->

Date index: 2024-09-28
w