Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sénateurs conservateurs vont-ils » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, les abus des sénateurs conservateurs vont de mal en pis.

Mr. Speaker, the instances of abuse by Conservative senators are going from bad to worse.


Les sénateurs conservateurs vont-ils respecter la position de 2005 du député de Calgary-Sud-Ouest et voter pour le respect des langues officielles?

Will the Conservative senators respect the 2005 position of the member for Calgary Southwest and vote to respect official languages?


Le sénateur Comeau pourrait-il nous garantir que les sénateurs conservateurs vont réellement prendre la parole lors de notre retour la semaine du 15 novembre?

Can Senator Comeau guarantee that the Conservative senators will actually speak when we return the week of November 15?


La question que je pose au gouvernement est la suivante: le gouvernement va-t-il demander aux sénateurs conservateurs de d'envoyer en comité le projet de loi C-232 pour qu'il y soit étudié ou les sénateurs vont-ils laisser traîner les choses, comme cela s'est fait en 2005 alors que le premier ministre actuel, alors chef de l'opposition, disait que les sénateurs libéraux laissaient traîner un projet de loi?

My question for the government is this: will the government ask Conservative senators to refer Bill C-232 to committee for further study, or will the senators delay things, as was done in 2005 when the current Prime Minister, who was Leader of the Opposition at the time, said that Liberal senators were delaying a bill?


En Pologne, le rétablissement de la peine de mort est défendu par les partis conservateurs de droite, pour qui gouvernement et intimidation de la société vont de pair.

In Poland, restoration of the death sentence is advocated by right-wing conservative parties, who equate government with the intimidation of society.


– (EN) Monsieur le Président, avant toute chose j’aimerais vous dire que je suis ravi d’apprendre que vos parents se trouvent dans l’Hémicycle, non seulement parce que c’est toujours un plaisir d’avoir un public mais aussi parce qu’ils vont pouvoir constater à quel point votre sage présidence des séances vous a permis de gagner le respect de l’Assemblée ainsi que des conservateurs britanniques.

– Mr President, before I start, may I say how pleased I am to find out that your parents are in the Chamber, not just because it is nice to have an audience, but so they can see how your fair chairmanship of these sittings has earned you respect across the Chamber, including even from British Conservatives.


– (EN) Monsieur le Président, avant toute chose j’aimerais vous dire que je suis ravi d’apprendre que vos parents se trouvent dans l’Hémicycle, non seulement parce que c’est toujours un plaisir d’avoir un public mais aussi parce qu’ils vont pouvoir constater à quel point votre sage présidence des séances vous a permis de gagner le respect de l’Assemblée ainsi que des conservateurs britanniques.

– Mr President, before I start, may I say how pleased I am to find out that your parents are in the Chamber, not just because it is nice to have an audience, but so they can see how your fair chairmanship of these sittings has earned you respect across the Chamber, including even from British Conservatives.


Aussi, j’espère que les conservateurs vont s’en rendre compte et qu’ils vont prendre conscience qu’une plus grande participation de leurs concitoyens au gouvernement de leur propre pays servirait au mieux les intérêts nationaux.

So I hope the conservatives will realise that and that Iran is best served by allowing people greater participation in the government of their own country.


C'est exactement ce que vont faire les députés européens conservateurs. Dès lors, j'invite les députés travaillistes britanniques à inverser la position qu'ils ont tous adoptée au sein de la commission lorsqu'ils ont soutenu ces amendements et de voter avec nous dans l'intérêt des travailleurs et dans l'intérêt de la nation.

Conservative MEPs will do exactly that, so I now call upon UK Labour MEPs to reverse the position they all took in committee when they supported these amendments and to vote with us in the interests of employment and in the interests of the nation.


Certains sénateurs conservateurs vont aller à l'Île-du-Prince-Édouard et peut-être rencontrer quelques personnes du Nouveau-Brunswick en fin de semaine.

Some Conservative senators are going to go to Prince Edward island and perhaps meet a few people from New Brunswick during the week-end.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateurs conservateurs vont-ils ->

Date index: 2025-08-04
w