Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sénateurs bryden kinsella » (Français → Anglais) :

L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, comme l'a dit le sénateur Bryden, il y a quelques semaines, nous étions réunis à l'église paroissiale de Christ Church, à Fredericton, pour célébrer la vie de notre ami, l'ancien sénateur Charles McElman.

Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, as indicated by Senator Bryden, a few weeks ago we gathered at Christ Church Parish Church in Fredericton to celebrate the life of our friend, former Senator Charles McElman.


Le sénateur Bryden: Honorables sénateurs, le sénateur Kinsella pourrait peut-être répondre à la question que j'ai posée: M. Savoie parle-t-il du Sénat dans son ouvrage?

Senator Bryden: Honourable senators, perhaps Senator Kinsella would answer the question I asked: Does Mr. Savoie also refer to the Senate in his book?


Le sénateur Kinsella: Honorables sénateurs, le sénateur Bryden a soulevé des questions très importantes.

Senator Kinsella: Honourable senators, Senator Bryden has raised very important concerns.


Les noms des honorables sénateurs Bryden, Kinsella et DeWare substitués à ceux des honorables sénateurs Banks, Keon et Beaudoin (20 juin).

The names of the Honourable Senators Bryden, Kinsella and DeWare substituted for those of the Honourable Senators Banks, Keon and Beaudoin (June 20).


VOTE DIFFÉRÉ À 15h00 et conformément au paragraphe 66(3) du Règlement, le Sénat aborde le vote par appel nominal différé sur la motion d'amendement de l'honorable sénateur Kinsella, à la motion de l'honorable sénateur Bryden, appuyée par l'honorable sénateur Pearson, tendant à la troisième lecture du projet de loi C-40, Loi concernant l'extradition, modifiant la Loi sur la preuve du Canada, le Code criminel, la Loi sur l'immigration et la Loi sur l'entraide juridique en matière criminelle, et modifiant ou abrogean ...[+++]

DEFERRED DIVISION At 3:00 p.m. and pursuant to Rule 66(3), the Senate proceeded to the taking of the deferred division on the motion in amendment of the Honourable Senator Kinsella to the motion of the Honourable Senator Bryden, seconded by the Honourable Senator Pearson, for the third reading of Bill C-40, An Act respecting extradition, to amend the Canada Evidence Act, the Criminal Code, the Immigration Act and the Mutual Legal Assistance in Criminal Matters Act and to amend and repeal other Acts in consequence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateurs bryden kinsella ->

Date index: 2021-05-22
w