Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sénateurs brenda robertson " (Frans → Engels) :

Honorables sénateurs, le mérite de cette initiative revient au sénateur Brenda Robertson.

Honourable senators, the credit for this initiative goes to Senator Brenda Robertson.


Honorables sénateurs, il faut comprendre que c'est au sénateur Brenda Robertson que nous devons cette action.

Honourable senators should understand that the impetus for this action came from Senator Brenda Robertson.


L'honorable Erminie J. Cohen: Honorables sénateurs, le 18 février, ma distinguée collègue, le sénateur Brenda Robertson, a interpellé le Sénat de façon éloquente et marquante sur la difficulté d'accès du Parlement pour les personnes handicapées.

Lack of Accessibility for Disabled to Facilities-Government Position Hon. Erminie J. Cohen: Honourable senators, on February 18, my esteemed colleague Senator Brenda Robertson treated this chamber to an eloquent and powerful inquiry on the lack of accessibility for the disabled to parliamentary facilities.


L'honorable B. Alasdair Graham (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai les réponses aux questions posées au Sénat, le 3 octobre 1996, par l'honorable sénateur Forrestall sur l'assurance-emploi, les modifications au règlement concernant les pêcheurs et l'application de la règle de l'intensité; le 30 octobre 1996, par l'honorable sénateur MacDonald sur les finances nationales, la faillite de la Confédération, Compagnie d'assurance-vie, les pertes estimatives; le 26 novembre 1996, par l'honorable Sénateur Brenda Robertson ...[+++] sur la pauvreté au Canada; et, le 11 décembre 1996, par l'honorable sénateur Robertson concernant le Forum national sur la santé.

Hon. B. Alasdair Graham (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have a response to a question raised in the Senate on October 3, 1996 by the Honourable Senator Forrestall regarding Employment Insurance, changes to rules governing fishers, application of intensity rule; by the Honourable Senator MacDonald on October 30, 1996, regarding national finance, failure of Confederation Life, estimate of magnitude of loss; by the Honourable Senator Brenda Robertson on November 26, 1996, regarding propert ...[+++]


La première est la réponse à une question posée au Sénat le 20 novembre 1995 par l'honorable sénateur Consiglio Di Nino, concernant l'expulsion d'un membre présumé d'une organisation terroriste. La deuxième est la réponse à une question posée au Sénat le 20 mars 1996 par l'honorable sénateur Mira Spivak, concernant l'hormone de croissance bovine. La troisième est la réponse à une question posée le 27 mai 1996 par l'honorable sénateur Brenda Robertson, concernant le nouveau tracé de la route transcanadienne et ses ...[+++]

The first is a response to a question raised in the Senate on November 20, 1995, by the Honourable Senator Consiglio Di Nino concerning the deportation of a member of an alleged terrorist organization; the second is a response to a question raised in the Senate on March 20, 1996, by the Honourable Senator Mira Spivak regarding bovine growth hormone; and the third is a response to a question raised in the Senate on May 27, 1996, by the Honourable Senator Brenda Robertson regarding the re-routing of the Trans-Canada Highway and the environmental impact of that on wetlands.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateurs brenda robertson ->

Date index: 2021-03-02
w