Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sénateur tkachuk quand » (Français → Anglais) :

L'honorable Orville H. Phillips: Honorables sénateurs, je suis d'accord avec le sénateur Tkachuk quand il cite le paragraphe 60(4) du Règlement, page 65, mais je vais plus loin.

Hon. Orville H. Phillips: Honourable senators, I agree with Senator Tkachuk in referring to rule 60(4) on page 65, but I go further than that.


Le sénateur Tkachuk: Quand vous avez rencontré M. Ouellet - vous avez parlé de «hauts fonctionnaires de la Société canadienne des postes - quels autres hauts fonctionnaires étaient présents dans la pièce où se trouvait M. Ouellet?

Senator Tkachuk: When you were meeting with Mr. Ouellet - you said " officials of Canada Post" - what other officials were in the room with Mr. Ouellet?


Le sénateur Tkachuk : Quand je décide d'utiliser vos services pour accepter les paiements en bitcoins, je peux préciser que je ne veux les recevoir qu'en devises canadiennes ou qu'en bitcoins.

Senator Tkachuk: When I decide to use your services to accept bitcoins for payment, I can say to you, " I want it only in Canadian currency.


Le sénateur Tkachuk: Quand vous avez dit que l'actif est passé de 10 à 55 milliards de dollars et que vous avez parlé d'un taux de rendement de 3,8 p. 100, vous avez dit qu'il s'agissait du rendement global sur l'argent dans la société et l'argent à l'extérieur de la société.

Senator Tkachuk: When you spoke about the asset growth of 10 to $55 billion and you mentioned a 3.8 per cent return, you said that was a consolidated return of the money that was in the corporation and the money outside the corporation.


Le sénateur Tkachuk: Quand vous dites «dès le début du processus», est-ce parce que les banques qui ont décidé de fusionner savent quelle part du marché elles peuvent avoir ou parce qu'elles savent à l'avance quelle part du marché elles auront, ou est-ce parce que le régulateur dira: «Si vous fusionnez, vous deux, il vous faudra liquider ceci ou cela», ou est-ce une combinaison des deux?

Senator Tkachuk: When you say ``at the beginning of the process,'' is it because the banks that are deciding to merge know the percentages that they can own in a particular market share or they know the market share ahead of time, or is it because the regulator would say, ``If you two merge, you have to dispose of this much,'' or is it a combination of the two?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur tkachuk quand ->

Date index: 2025-02-26
w