Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sénateur terry stratton " (Frans → Engels) :

Permettez-moi de vous présenter les membres du comité: le sénateur Terry Stratton, du Manitoba, est vice-président du comité; le sénateur Elizabeth Hubley, de l'Île-du-Prince-Édouard; le sénateur Ione Christensen, du Yukon; le sénateur Nick Sibbeston, des Territoires du Nord-Ouest; le sénateur Viola Léger, du Nouveau-Brunswick; et je suis moi-même le sénateur Thelma Chalifoux, de l'Alberta, et présidente du comité.

I would like to introduce the members of the committee: Senator Terry Stratton, from Manitoba, is the Deputy Chair of the committee; Senator Elizabeth Hubley, from Prince Edward Island; Senator Ione Christensen, from Yukon; Senator Nick Sibbeston, from the Northwest Territories; Senator Viola Léger, from New Brunswick; and I am Senator Thelma Chalifoux, from Alberta, and Chair of the committee.


sénateur Tommy Banks sénateur Roch Bolduc sénateur Sharon Carstairs, C.P (ouRobichaud, Fernand)* sénateur William Doody sénateur Marisa Ferretti-Barth sénateur Isobel Finnerty sénateur George Furey sénateur Noel Kinsella sénateur John Lynch-Staunton (or Kinsella, Noel)* sénateur Frank Mahovlich sénateur Terry Stratton sénateur James Tunney

Senator Tommy Banks Senator Roch Bolduc Senator Sharon Carstairs, P.C (or Robichaud, Fernand)* Senator William Doody Senator Marisa Ferretti-Barth Senator Isobel Finnerty Senator George Furey Senator Noel Kinsella Senator John Lynch-Staunton (or Kinsella, Noel)* Senator Frank Mahovlich Senator Terry Stratton Senator James Tunney


J'ai une réponse à la question posée au Sénat par l'honorable sénateur Terry Stratton le 6 mai 1999 concernant l'impôt sur le revenu, l'exemption personnelle de base, l'influence sur le nombre de petits salariés inscrits au rôle d'imposition; une réponse à la question posée au Sénat par l'honorable sénateur Terry Stratton le 11 mai 1999 concernant l'impôt sur le revenu, les effets de l'inflation sur les changements dans les tranches d'imposition; les réponses aux questions posées au Sénat le 13 mai 1999 par l'honorable sénateur Noël A. Kinsella et l'honorable sénateur Pierre Claude Nolin concernant la demande de précisions sur les prop ...[+++]

I have a response to a question raised in the Senate on May 6, 1999, by the Honourable Senator Terry Stratton, regarding income tax, basic personal exemption, influence on number of low-income earners on the tax role; a response to a question raised in the Senate on May 11, 1999, by the Honourable Senator Terry Stratton, regarding income tax, influence of inflation on changes; and responses to questions raised in the Senate on May 13, 1999, by the Honourable Senator Noël A. Kinsella and by t ...[+++]


L'honorable Sharon Carstairs (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai une réponse à la question posée au Sénat le 1er octobre 1998 par l'honorable sénateur Mira Spivak, concernant l'explosion sur la route près de Sudbury, en Ontario et la demande d'une enquête publique; une réponse à la question posée au Sénat le 23 septembre 1998 par l'honorable sénateur Pat Carney, concernant l'annulation du programme d'automatisation des phares et la disponibilité de fonds pour la sécurité nautique; et une réponse à la question posée au Sénat le 24 septembre 1998 par l'honorable sénateur Terry Stratton, concernant le traitement i ...[+++]

Hon. Sharon Carstairs (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have a response to a question raised in Senate on October 1, 1998, by the Honourable Senator Mira Spivak, regarding the explosion on the highway near Sudbury, Ontario and request for public inquiry; a response to a question raised in the Senate on September 23, 1998, by the Honourable Senator Pat Carney, regarding the cancellation of the program to destaff lightstations, availability of funds for boating safety issues; and a response to a question raised in the Senate on September 24, 1998, by the Honourable Senator Terry Stratton, regarding ...[+++]


L'honorable Sharon Carstairs (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai la réponse à une question que l'honorable sénateur Terry Stratton a posée au Sénat le 30 octobre 1997 au sujet de changements envisagés au budget de promotion et de publicité du Régime de pensions du Canada. J'ai aussi la réponse à une question que l'honorable sénateur Terry Stratton a posée au Sénat le 26 novembre, concernant l'objet de l'excédent accumulé dans la caisse de l'assurance-emploi.

Hon. Sharon Carstairs (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have a response to a question raised in the Senate on October 30, 1997, by the Honourable Terry Stratton regarding changes to the Canada Pension Plan budget for promotion and advertising, and I have a response to a question raised in the Senate on November 26 by the Honourable Terry Stratton regarding the purpose of the surplus in the employment insurance reserve account.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur terry stratton ->

Date index: 2025-05-30
w