Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sénateur tardif aura " (Frans → Engels) :

La vice-présidente : Il semble que le sénateur Tardif aura encore fois la dernière question.

The Deputy Chair: It appears that Senator Tardif will once again have the last question.


Le sénateur Tardif : Et quand vous vous posez la question, est-il aussi question d'égalité de services, non seulement pour savoir s'il y a un impact, mais est-ce que vous pouvez dire que dans cette décision, le citoyen francophone — que ce soit en Alberta ou en Saskatchewan — aura un service équitable?

Senator Tardif: Do you also take into account equality of services, not just whether there will be an impact? Would you say that, as a result of these decisions, francophone citizens — whether they are in Alberta or Saskatchewan — will receive the same level of service?


Le sénateur Tardif : Tout d'abord, madame le ministre peut-elle confirmer qu'il n'y aura aucune compression budgétaire aux programmes portant sur la vitalité des communautés de langues officielles et sur la feuille de route qui a été mise de l'avant?

Senator Tardif: First, can the minister confirm that there will not be any budget cuts to programs designed to enhance the vitality of official languages communities or to programs related to the roadmap that has been put forward?


Je suis persuadée que madame le sénateur Tardif aura remarqué que M. Lord a recommandé au gouvernement d'accorder aux programmes consacrés aux langues officielles beaucoup plus d'argent que ne le faisait le gouvernement précédent.

I am sure Senator Tardif noticed that Mr. Lord recommended to the government that substantially more funds be given to official languages programs than was given by the previous government.


Encore une fois, nous partageons tout à fait la préoccupation de madame le sénateur Tardif qui disait, lors de son discours en Chambre le 20 octobre 2005, que l'objet de cette motion est de garantir que le gouvernement fédéral n'aura pas à intervenir par voie de décret au chapitre de la langue de travail quand il déplacera ses services vers des régions non désignées et d'établir des politiques et lignes directrices claires auxquelles se conformera le gouvernement en cas de déplacement de ses services vers des régi ...[+++]

Once again, we share the same misgivings Senator Tardif had when she said in her speech in the Chamber on October 20, 2005, that the motion's objective is to guarantee that the federal government will not have to intervene by way of order in council with respect to language of work when it relocates its services to regions that are not designated bilingual. The motion establishes clear policies and guidelines the government will be required to comply with when relocating services to regions not designated bilingual.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur tardif aura ->

Date index: 2022-01-31
w