Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sénateur segal était » (Français → Anglais) :

Le sénateur Segal était présent et il a dit : « Monsieur le premier ministre, supposons que tout cela fonctionne et que vous obtenez ce Sénat élu avec les sénateurs qui ont un mandat plus long que les députés de la Chambre des communes, qui ont un véritable pouvoir, qu'allez-vous faire des relations entre le Sénat et la Chambre des communes? » Autrement dit, qu'allez-vous faire des pouvoirs de ce Sénat nouvellement légitimé?

Senator Segal was sitting here and he said, ``Prime Minister, supposing all this works and you get this de facto elected Senate with the senators with longer terms than members of the House of Commons, with real power, what will you do about the relationship between the Senate and the House of Commons?'' In other words, what will you do about the powers of this newly legitimatized Senate?


Le sénateur Milne: J'ai toujours su que le sénateur Segal était un conservateur pur et dur, mais j'ignorais qu'il avait des tendances libérales.

Senator Milne: I always knew that Senator Segal was a red Tory, but I did not previously know that he was a closet Liberal.


Disons, par exemple, que le sénateur Segal était le parrain d'un projet de loi lors de la dernière session et que maintenant, c'est une autre personne.

Let us say, for example, Senator Segal was the sponsor of this bill at the last session. This time, another person was the sponsor.


Le discours du sénateur Segal était impressionnant et j'y ai porté attention.

Senator Segal's speech was sufficiently impressive that I paid attention.


Le sénateur Robichaud : Je voudrais mentionner que bien que l'intervention du sénateur Segal était très intéressante, je ne crois pas que ce soit un rappel au Règlement.

Senator Robichaud: I want to mention that, as interesting as Senator Segal's comment was, I do not think it is a point of order.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur segal était ->

Date index: 2024-02-24
w