Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sénateur roche iriez-vous » (Français → Anglais) :

Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, vous vous souviendrez que, à la séance du 28 juin dernier, le sénateur Roche a pris la parole relativement au huitième rapport du Comité permanent des privilèges, du Règlement et de la procédure.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, you will recall that during the sitting on Wednesday, June 28, the Senate heard some debate from Senator Roche on the eighth report of the Standing Senate Committee on Privileges, Standing Rules and Orders.


Le sénateur Roche: Je vous remercie, honorables sénateurs, de la courtoisie que vous me témoignez.

Senator Roche: Thank you, honourable senators, for your courtesy to me.


Le sénateur Roche: Iriez-vous jusqu'à appuyer personnellement cet amendement favorable?

Senator Roche: Would you give your personal support to this friendly amendment?


Le sénateur Joyal: Iriez-vous jusqu'à soutenir que dans les amendements à apporter à la Loi sur les droits de la personne, ou dans une refonte à venir, une disposition confirmant la nécessité de créer un comité parlementaire sur les droits de la personne serait souhaitable, tel que le stipule la Loi sur les langues officielles, à l'article 38, où mention expresse est faite de l'importance d'un comité parlementaire donnant suite aux engagements du gouvernement du Canada à l'égard des droits de la personne?

Senator Joyal: Would you go so far as to say that, in the amendments to be made to the Canadian Human Rights Act or in any future overhaul, a provision confirming the need to create a parliamentary committee on human rights would be desirable, as provided for in section 38 of the Official Languages Act, which specifically mentions the importance of a parliamentary committee to give effect to the commitments of the Government of Canada with respect to human rights?


Le sénateur Baker : Iriez-vous jusqu'à prédire que les choses ne feront que s'améliorer et qu'un jour, aucune supervision ne sera plus nécessaire?

Senator Baker: Would you predict that it will keep getting better, to the point where you will not need any supervision at all down the road?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur roche iriez-vous ->

Date index: 2024-08-27
w