Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Député
Le droit à la pension naît à compter du
Le droit à la pension prend effet à compter du
Le droit à la pension prend naissance au moment où
Parlementaire
Sénateur
Sénateurs
Sénateurs d'Ottawa
Sénatrice
œdème qui ne prend pas le godet
œdème qui prend le godet

Vertaling van "sénateur qui prend " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Loi sur les consultations concernant la nomination des sénateurs [ Loi prévoyant la consultation des électeurs en ce qui touche leurs choix concernant la nomination des sénateurs ]

Senate Appointment Consultations Act [ An Act to provide for consultations with electors on their preferences for appointments to the Senate ]


Sénateurs d'Ottawa [ Sénateurs ]

Ottawa Senators [ Senators ]


Commission d'étude des indemnités des parlementaires (1998) [ Commission chargée d'étudier les indemnités des parlementaires | Commission chargée d'étudier les traitements et indemnités des députés et des sénateurs | Commission chargée d'étudier les traitements des députés et des sénateurs ]

Commission to Review Allowances of Members of Parliament [ Commission to Review Salaries and Allowances of Members of Parliament and Senators | Commission to Review Salaries of Members of Parliament and Senators ]


le droit à la pension naît à compter du | le droit à la pension prend effet à compter du | le droit à la pension prend naissance au moment où

entitlement to the pension commences when | the pension is payable from






sénateur chargé des affaires culturelles, Land de Berlin

Senator for Cultural Affairs, Berlin


sénateur chargé des questions scolaires, de la jeunesse et de la formation professionnelle, Ville hanséatique libre de Hambourg

Senator for Schools, Youth and Vocational Training, Hamburg


parlementaire [ député | sénateur ]

Member of Parliament
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement et ministre d'État (Aînés)) : Honorables sénateurs, je prends la parole pour rendre hommage au sénateur Willie Adams, qui prend sa retraite après une longue carrière passée à représenter les gens des Territoires du Nord-Ouest et, depuis 1999, ceux du Nunavut.

Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government and Minister of State (Seniors)): Honourable senators, I rise to pay tribute to our departing colleague, Senator Willie Adams, who retires after a long history of representing the citizens of the Northwest Territories and, since 1999, the citizens of Nunavut.


L'honorable Nicholas W. Taylor: Honorables sénateurs, je prends la parole au sujet de la motion du sénateur Cools, appuyée par le sénateur Watt, portant deuxième lecture du projet de loi C-247, Loi modifiant le Code criminel et la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, à la suite du sénateur Bryden, mais pour défendre l'autre aspect de la question.

Hon. Nicholas W. Taylor: Honourable senators, in speaking to the motion by Senator Cools, seconded by Senator Watt, for second reading of Bill C-247, to amend the Criminal Code and Corrections and Conditional Release Act, I follow Senator Bryden, but my views reflect the opposite side of the question.


L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je prends la question du sénateur Tkachuk très au sérieux, comme je l'ai fait pour les questions des deux autres sénateurs.

Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, I take Senator Tkachuk's question very seriously, as I have taken the questions of the other two senators very seriously.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, il est entendu que le sénateur Corbin prend la parole et que la motion restera au nom du sénateur Bolduc.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, it is understood that Senator Corbin will speak and that the motion will continue to stand in the name of Senator Bolduc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable Elizabeth Hubley: Honorables sénateurs, c'est avec un grand plaisir que je prends la parole pour rendre hommage au distingué sénateur qui prend place juste en face.

Hon. Elizabeth Hubley: Honourable senators, it gives me great pleasure to rise in tribute to the distinguished gentleman who sits just across the aisle.




Anderen hebben gezocht naar : sénateurs     sénateurs d'ottawa     député     parlementaire     sénateur     sénateur sénatrice     sénatrice     œdème qui prend le godet     sénateur qui prend     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur qui prend ->

Date index: 2022-05-10
w