Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sénateur nolin et moi avons siégé » (Français → Anglais) :

Le sénateur Nolin et moi avons siégé ensemble à différents comités, et tous deux avons été étonnés par le nombre de groupes autochtones dans ce pays qui ont des identités et des langues différentes dont ils sont fiers.

Senator Nolin and I were on a number of committees together, and both of us were amazed at the number of Aboriginal groups in this country that have different identities and languages and are proud of that.


Dans les circonstances, le sénateur Nolin et moi avons convenu, sous réserve de l'accord de nos chefs et de l'appui des deux côtés de la Chambre, de demander au comité d'examiner l'objet de mon projet de loi, le S-208, tel que l'indique la motion du sénateur Banks.

In the circumstances, Senator Nolin and I have agreed, subject to the concurrence of our leadership and support on both sides, to refer the subject matter of my bill, Bill S-208, to committee as set out in Senator Banks' motion.


– (PL) Monsieur le Président, si je puis me permettre, nous vous avons entendu dire que la résolution avait été adoptée, mais je n’ai pas vu le résultat, du moins pas sur mon écran ni sur celui du siège devant moi.

– (PL) Mr President, with respect, we heard you say that the resolution has been adopted, but I did not see the result, at least not on my screen or on the one in the seat in front of me.


Le sénateur Nolin et moi avons assisté à une conférence la semaine dernière en Colombie-Britannique.

Senator Nolin and I were at a drug conference last week in British Columbia.


M. Ryan, le sénateur Nolin et moi avons fait partie du comité du NON.

Mr. Ryan, Senator Nolin and myself were members of the No committee.


– (DE) Madame la Présidente, ces dernières années, nous avons tous, y compris moi, toujours regretté que, même dans le cas des projets législatifs les plus importants, la plupart des sièges du Conseil restent vides.

– (DE) Madam President, in recent years all of us, myself included, have repeatedly lamented the fact that, even in the case of major legislative projects, most of the seats on the Council bench have remained empty.


Lorsque le rapport de Monsieur Lamassoure était en cours de rédaction, la voix d'un petit pays a été entendue puisque moi-même et les autres députés finlandais, avons tenu bon et n'avons pas lâché les 14 sièges que la Finlande occupe au Parlement.

When Mr Lamassoure’s report was being drafted, a small country’s voice was heard inasmuch as I, along the other Finnish MEPs, kept hold of Finland’s 14 seats in Parliament.


Revenons au vote de ce matin: indépendamment de la question posée par le rapport de Mme Saïfi, sur un sujet important, le textile, qui a mon avis ne devait pas être reporté de deux mois, étant donné que c’était une question d’urgence, il y a en plus le signal que nous avons donné, en admettant qu’il est impossible de faire quoi que ce soit d’important dans l’hémicycle du Parlement de Strasbourg, au siège de Strasbourg, que je considère être le principal siège du Parlement européen, à partir du jeudi, à midi trente.

Let us think again about this morning’s vote. Independently of the issue raised by Mrs Saïfi’s report on an important subject, namely textiles, the debate on which ought not, in my opinion, to have been postponed for two months, given that it was an urgent matter, there is, in addition, the signal we have sent out by admitting that, as from 12.30 p.m. on Thursdays, it is impossible to do anything important in the Chamber of Parliament’s seat in Strasbourg, which I consider to be the main seat of the European Parliament.


En ce qui me concerne, je suis intervenu au nom des radicaux italiens dans cette explication de vote pour justifier notre vote positif, pour souligner que cette résolution contient, malgré tout, des éléments importants, y compris cette nécessité de dialogue, cette nécessité de dépasser la phase - qui n'a pas été constructive - des pseudo-sanctions à l'égard de l'Autriche et pour inscrire au procès-verbal de cette réunion que dans le vote est inscrite également une demande importante que nous avons formulée au mois d'avril dernier et que nous avons réitérée maintenant, à savoir celle de revoir la ...[+++]

I am speaking on behalf of the Italian Radicals in this explanation of vote to justify our vote in favour, stressing that, in spite of everything, this resolution contains important points, including the need for dialogue, the need to get past the stage of pseudo-sanctions against Austria – which has not been constructive – and make sure the Minutes state that the vote also includes an important request we formulated last April and which we now reiterate: review of the seat of the institutions.


Le sénateur Nolin et moi avons brièvement parlé de cette question, mais il s'agit d'un problème qui déborde la simple question de notre rôle en Afghanistan.

Senator Nolin and I talked about this issue briefly, but it is a larger issue than simply the role in Afghanistan.




D'autres ont cherché : sénateur nolin et moi avons siégé     sénateur     sénateur nolin     l'indique la motion     moi avons     moins     nous vous avons     nous avons     plupart des sièges     voix     députés finlandais avons     14 sièges     deux mois     formulée au mois     cette question     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur nolin et moi avons siégé ->

Date index: 2024-06-22
w