Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sénateur murray aborde » (Français → Anglais) :

Bien qu'elle ait témoigné sur ce projet de loi devant la Chambre des communes avant de venir témoigner devant notre comité et bien qu'elle se préoccupe depuis longtemps des sujets abordés dans ce projet de loi, jusqu'à ce que le sénateur Murray aborde la question avec elle la semaine dernière, cette question ne lui était jamais venue à l'esprit.

Although she had testified on this bill before the House of Commons, was testifying before us and had been involved with this bill for a long time, until Senator Murray raised his question with her last week, that issue had never crossed her mind.


Le sénateur Stewart: Auriez-vous l'obligeance d'aborder la question que j'ai portée à l'attention du sénateur Murray, soit le rapport qui existe entre l'obligation de faire acte de présence et la facilité toute relative que les sénateurs ont de se déplacer pour ce faire, selon qu'ils habitent Ottawa ou qu'ils viennent d'aussi loin que Vancouver ou St. John's?

Senator Stewart: May I ask you to deal with the question that I raised with Senator Murray? That is, the problem of relating attendance requirement to the different implications of the size of the country for senators from Ottawa on the one hand, and Vancouver or St. John's on the other hand?


À 15 h 30 et conformément au paragraphe 66(3) du Règlement, le Sénat aborde le vote par appel nominal différé sur la motion d'amendement de l'honorable sénateur Murray, C.P., à la motion de l'honorable sénateur Cordy, appuyée par l'honorable sénateur Chalifoux, tendant à la troisième lecture du projet de loi C-2, Loi modifiant la Loi sur l'assurance-emploi et le Règlement sur l'assurance-emploi (pêche).

At 3:30 p.m. and pursuant to Rule 66(3), the Senate proceeded to the taking of the deferred recorded division on the motion in amendment of the Honourable Senator Murray, P.C., to the motion of the Honourable Senator Cordy, seconded by the Honourable Senator Chalifoux, for the third reading of Bill C-2, An Act to amend the Employment Insurance Act and the Employment Insurance (Fishing) Regulations,


VOTE DIFFÉRÉ À 15h30 et conformément à l'article 66(3) du Règlement, le Sénat aborde le vote par appel nominal différé sur la motion d'amendement de l'honorable sénateur Murray, c.p., à la motion de l'honorable sénateur Fitzpatrick, appuyée par l'honorable sénateur Ruck, tendant à la troisième lecture du projet de loi C-29, Loi portant création de l'Agence Parcs Canada et apportant des modifications corrélatives à certaines lois.

DEFERRED DIVISION At 3:30 p.m., and pursuant to Rule 66(3), the Senate proceeded to the taking of the deferred recorded division on the motion in amendment of the Honourable Senator Murray, P.C., to the motion of the Honourable Senator Fitzpatrick, seconded by the Honourable Senator Ruck, for the third reading of Bill C-29, An Act to establish the Parks Canada Agency and to amend other Acts as a consequence.


Le sénateur Kinsella, leader adjoint de l'opposition, a invoqué le Règlement à son tour, d'abord pour donner son appui aux propos des sénateurs Murray et Carstairs, et ensuite, pour évoquer trois autres incidents survenus lors des cérémonies et qui l'ont troublé.

When Senator Kinsella, the Deputy Leader of the Opposition, rose to speak on the point of order, it was to agree with the remarks of both Senator Murray and Senator Carstairs. At the same time, he raised three other issues about the opening events that troubled him.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur murray aborde ->

Date index: 2025-01-21
w