Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sénateur mitchell d'avoir » (Français → Anglais) :

Le sénateur Mitchell : J'aimerais remercier le sénateur Neufeld d'avoir demandé d'autres clarifications.

Senator Mitchell: I want to thank Senator Neufeld for pursuing and clarifying that.


Le sénateur Day : Sénateur Mitchell, je vous remercie d'avoir posé cette question et d'avoir lancé cette interpellation au Sénat.

Senator Day: Thank you, Senator Mitchell, for your question and again for bringing this inquiry before the Senate.


L'honorable Joseph A. Day : Honorables sénateurs, puisqu'il s'agit de la dernière journée de la semaine Vélo au boulot, j'ai cru qu'il s'agissait du bon moment pour vous parler de cette interpellation, et je remercie le sénateur Mitchell d'avoir attiré l'attention de nos honorables collègues à cet égard.

Hon. Joseph A. Day: Honourable senators, since this is the concluding day for Bike to Work, I thought it might be an appropriate time for me to speak on this particular inquiry, which I thank Senator Mitchell for bringing to the attention of our honourable colleagues.


L'honorable Tommy Banks : Honorables sénateurs, étant donné que le sénateur Mitchell a commencé à reconnaître avoir fait des erreurs, je reconnais que moi aussi, un jour, j'ai fait une erreur.

Hon. Tommy Banks: Honourable senators, since Senator Mitchell has begun confessing to having made mistakes, I, too, once made a mistake.


Il est possible que la seule façon d'y parvenir soit le plan Tenet, suivi de l'application du plan Mitchell, que je connais très bien pour l'avoir rédigé conjointement avec le sénateur Mitchell.

It is possible that the only way forward is the Tenet Plan and that, afterwards, the Mitchell Plan should be implemented, which I know very well since I drew it up jointly with Senator Mitchell.


Le sénateur Mitchell: Je ne suis pas tellement certain de comprendre pourquoi vous n'avez pas compétence en la matière, mais étant donné que vous êtes censée avoir à coeur l'équité dans la fonction publique, que pensez-vous de ce nouveau processus d'appel en matière d'équité salariale qui empêche la plupart des femmes d'avoir recours à la Commission des droits de la personne?

Senator Mitchell: I do not quite follow why you would not have some sort of jurisdiction in this, but given that you have a focus on fairness in the public sector, what is your assessment of these changes to the pay equity appeals process where now women, largely, will not be able to go to the Human Rights Commission?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur mitchell d'avoir ->

Date index: 2024-04-17
w