Le sénateur Murray croit-il que ces deux expressions, « caractéristique fondamentale » et « caractéristique essentielle », contenues dans la décision de la Cour suprême, ne se rapportent qu'à la représentation régionale — comme le laisse entendre le reste de la phrase qu'a lue le sénateur Austin —, ou croit-il que ces deux notions doivent être prises de façon indépendante relativement à n'importe quelle mesure législative qui touche ce sujet?
Does Senator Murray believe that those two phrases, " fundamental features" and " essential characteristics" as contained in the Supreme Court judgment, refer only to regional representation — as the remainder of the sentence reads as Senator Austin read it — or whether he thinks these two matters stand on their own in addressing any piece of legislation concerning this matter?