Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prise d'appel sur n'importe quelle touche
Prise d'appel toute touche
Réponse n'importe quelle touche
Réponse par n'importe quelle touche
Réponse à une touche
Sénateur
Sénateurs
Sénateurs d'Ottawa
Sénatrice

Vertaling van "sénateur lang quelle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Loi sur les consultations concernant la nomination des sénateurs [ Loi prévoyant la consultation des électeurs en ce qui touche leurs choix concernant la nomination des sénateurs ]

Senate Appointment Consultations Act [ An Act to provide for consultations with electors on their preferences for appointments to the Senate ]


Sénateurs d'Ottawa [ Sénateurs ]

Ottawa Senators [ Senators ]


Commission d'étude des indemnités des parlementaires (1998) [ Commission chargée d'étudier les indemnités des parlementaires | Commission chargée d'étudier les traitements et indemnités des députés et des sénateurs | Commission chargée d'étudier les traitements des députés et des sénateurs ]

Commission to Review Allowances of Members of Parliament [ Commission to Review Salaries and Allowances of Members of Parliament and Senators | Commission to Review Salaries of Members of Parliament and Senators ]


prise d'appel toute touche | prise d'appel sur n'importe quelle touche | réponse à une touche | réponse n'importe quelle touche | réponse par n'importe quelle touche

any key answer


Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez les enfants hyperkinétiques d'intelligence normale). Ce syndrome s'accompagne par ailleurs souvent de diver ...[+++]

Definition: An ill-defined disorder of uncertain nosological validity. The category is designed to include a group of children with severe mental retardation (IQ below 35) who show major problems in hyperactivity and in attention, as well as stereotyped behaviours. They tend not to benefit from stimulant drugs (unlike those with an IQ in the normal range) and may exhibit a severe dysphoric reaction (sometimes with psychomotor retardation) when given stimulants. In adolescence, the overactivity tends to be replaced by underactivity (a ...[+++]


sénateur chargé des questions scolaires, de la jeunesse et de la formation professionnelle, Ville hanséatique libre de Hambourg

Senator for Schools, Youth and Vocational Training, Hamburg


sénateur chargé des affaires culturelles, Land de Berlin

Senator for Cultural Affairs, Berlin


sénateur chargé de l'éducation et des sciences, Ville hanséatique libre de Brême

Senator for Education and Science, Bremen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour que tous les sénateurs sachent quelles sont les origines et l'historique de la sanction royale, il est manifestement nécessaire, honorables sénateurs, de citer ici le témoignage remarquable que le professeur Smith a présenté devant le comité lorsque, faisant écho aux propos de l'éminent constitutionnaliste W.P.M. Kennedy, il a déclaré que la sanction royale était l'aboutissement de l'édification d'une loi qui a franchi les diverses lectures et qui a été décortiquée en comité.

Obviously, a review of Professor Smith's remarkable evidence before the committee, echoing the great constitutional scholar of Professor W. P. M. Kennedy, that the royal assent is the conclusion of the building-up of law to various rulings and detailed discussions in the committee is necessary briefly to inform all senators about the origins and the background of royal assent.


Le sénateur Kinsella: Quelle édition le sénateur cite-t-il?

Senator Kinsella: From what edition is the honourable senator reading?


Le sénateur Andreychuk: Honorables sénateurs, dans quelle mesure ces plans seront-ils rendus publics, afin de donner aux gens de l'ex-Yougoslavie une certaine assurance que nous ne les abandonnons pas, peu importe qu'ils habitent à Belgrade ou dans la région du Kosovo?

Senator Andreychuk: Honourable senators, to what extent will these plans be made public in order to give the people of the former Yugoslavia some assurance that we are not abandoning them, whether they live in Belgrade or in the Kosovo area?


Le sénateur Simard: Quelle est votre question, sénateur Buchanan?

Senator Simard: What is your question, Senator Buchanan?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Cools: Honorables sénateurs, je ne suis pas arrivée à discerner, dans les propos du sénateur Corbin, quelle était sa question.

Senator Cools: Honourable senators, I have not been able to glean in anything that Senator Corbin has said what his question to me is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur lang quelle ->

Date index: 2020-12-26
w