Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sénateur kinsella l'approche » (Français → Anglais) :

Le sénateur Kinsella: L'approche que nous suivons actuellement au Canada en matière de santé mentale, qui privilégie un modèle universel, pose-t-elle aussi problème?

Senator Kinsella: Is there also a problem with the present approach that we have been following in Canada to mental health, that it is based on a medical model that tries to have a medicine, one-size-fits-all approach?


Relativement à son dernier point sur la contradiction entre propositions qui s'excluent mutuellement et sur les propositions qui s'opposent, je soutiens que la pratique du Sénat, lorsqu'il accorde la permission de poursuivre, est telle que l'approche rigide proposée par le sénateur Kinsella ne doit pas s'appliquer, à mon avis.

With respect to his latter point on matters in contradiction and matters in contrary opposition, I submit that the practice of the Senate in granting leave has been such that the rigidity of the approach suggested by Senator Kinsella should not apply, in my opinion.


L'honorable Dan Hays (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, comme la fin de l'année approche à pas de géants, pourrais-je demander au sénateur Kinsella si d'autres membres de l'opposition, outre le sénateur Andreychuk, souhaitent prendre la parole sur l'article?

Hon. Dan Hays (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, since it is late in the year, could I ask Senator Kinsella whether there are other speakers on the opposition side who wish to speak to the order in addition to Senator Andreychuk?


Nous sommes coincés par les structures démodées et dépassées de la loi actuelle. Il serait préférable que le ministère, si ses représentants veulent bien revenir devant nous, et si c'est le consensus qui semble se dégager autour de la table, tente d'adopter une approche nouvelle, comme l'a dit le sénateur Kinsella, et rédige une nouvelle mesure qui engloberait un préambule comprenant un énoncé des devoirs spécifiques du citoyen.

It would be better for the ministry, if they want to come back to us, and this is the consensus that I see developing around the table, to try a fresh approach, as Senator Kinsella says, a new act that includes a preamble in which I hope would be included a statement of the specific duties of a citizen.


Par la suite, dans votre réponse au sénateur Kinsella, vous avez nuancé votre approche en disant que notre culture de droit s'est peut-être transformée en une culture juridique, c'est-à-dire que dès qu'on a un problème avec la Charte, on cherche recours auprès des tribunaux, alors qu'à mon avis, une culture de droits est d'abord enracinée dans une culture démocratique.

Later, in your reply to senator Kinsella, you qualified your approach by saying that our culture of rights may have become a legal culture, that is, as soon there is a problem with the Charter, people turn to the courts. However, in my view, a culture of rights is rooted first and foremost in a democratic culture.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur kinsella l'approche ->

Date index: 2022-10-24
w