Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sénateur grafstein savez-vous " (Frans → Engels) :

Le sénateur Grafstein: Savez-vous quelle a été la croissance de l'investissement étranger dans les entreprises inscrites à la Bourse de Vancouver au cours de ces trois dernières années? Dans l'affirmative, quel serait le pourcentage de chaque source?

Senator Grafstein: Do you have a sense in the last three years about the growth of foreign investment in the VSE in VSE-listed companies; and if so, what percentage it would be from whatever source?


Le sénateur Grafstein: Madame la présidente, vous savez que Gerry La Forest est l'un des plus éminents professeurs de droit du Canada, de même qu'un magistrat de renom, et manifestement la pomme n'est pas tombée loin de l'arbre.

Senator Grafstein: Chairman, you know that Gerry La Forest is one of Canada's most distinguished teachers of law, as well as a judicial figure, and obviously the apple does not fall far from the tree.


Vous savez probablement que 17 sénateurs ont déposé une demande sollicitant l’examen par la Cour constitutionnelle tchèque de la conformité du traité de Lisbonne avec la constitution tchèque.

You might know that 17 senators have appealed to the Constitutional Court in the Czech Republic with a complaint concerning the Lisbon Treaty, to see if it is in accordance with the Czech Constitution.


Le Chili est, comme vous le savez, un pays avec lequel nous avons l’un des accords d’association les plus importants en matière de commerce et nous devrions, au sein de cette Assemblée, souhaiter la bienvenue au sénateur Zaldívar.

Chile is, as you know, a country with which we have one of the most far-reaching association agreements for trade and we in the House should extend our normal welcome to Senator Zaldívar.


Le sénateur Grafstein: Savez-vous quelle est la condition préalable pour pouvoir être admissible à ce financement?

Senator Grafstein: Do you know what the precondition of that funding is?


Le sénateur Grafstein : Savez-vous combien de bouteilles d'eau sont vendues dans votre province?

Senator Grafstein: Do you know how many bottles of water are sold in your province?


M. Lomer: Comme vous le savez, sénateur Grafstein, il est toujours difficile de prouver ce qu'il y a dans l'esprit d'une personne, - ce qu'elle sait et ce qu'elle ne sait pas.

Mr. Lomer: Senator Grafstein, as you know, as a practical matter, it is always difficult to prove what is in the mind of an individual - what they know and what they do not know.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur grafstein savez-vous ->

Date index: 2024-03-18
w