Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actinomyces georgiae
Député
Parlementaire
Statut des députés
Statut des parlementaires
Statut des sénateurs
Sénateur
Sénateurs
Sénateurs d'Ottawa
Sénatrice

Vertaling van "sénateur georgias dans " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Loi sur les consultations concernant la nomination des sénateurs [ Loi prévoyant la consultation des électeurs en ce qui touche leurs choix concernant la nomination des sénateurs ]

Senate Appointment Consultations Act [ An Act to provide for consultations with electors on their preferences for appointments to the Senate ]


Sénateurs d'Ottawa [ Sénateurs ]

Ottawa Senators [ Senators ]


Commission d'étude des indemnités des parlementaires (1998) [ Commission chargée d'étudier les indemnités des parlementaires | Commission chargée d'étudier les traitements et indemnités des députés et des sénateurs | Commission chargée d'étudier les traitements des députés et des sénateurs ]

Commission to Review Allowances of Members of Parliament [ Commission to Review Salaries and Allowances of Members of Parliament and Senators | Commission to Review Salaries of Members of Parliament and Senators ]


statut des parlementaires [ statut des députés | statut des sénateurs ]

Statute for Members of the Parliament [ Statute for Members | statute for senators ]


parlementaire [ député | sénateur ]

Member of Parliament


sénateur chargé des affaires culturelles, Land de Berlin

Senator for Cultural Affairs, Berlin


sénateur chargé de l'éducation et des sciences, Ville hanséatique libre de Brême

Senator for Education and Science, Bremen


sénateur chargé des questions scolaires, de la jeunesse et de la formation professionnelle, Ville hanséatique libre de Hambourg

Senator for Schools, Youth and Vocational Training, Hamburg


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
la requête indiquait clairement que le sénateur Georgias avait écrit au Conseil (la lettre a été produite) et qu’il avait été ensuite radié de la liste;

It was clearly stated in the Application that Senator Georgias wrote to the Council (the letter was produced) and was then taken off the list


Troisième moyen, selon lequel le Tribunal a mal interprété l’ajout des mots «en tant que tel» (ajoutés le 25 juin 2007) à la mention relative au sénateur Georgias dans l’annexe au règlement (et à la position commune) en ce sens qu’il s’agissait d’une «simple précision» selon laquelle la seule qualité de membre du gouvernement était suffisante pour être inclus dans la liste (point 58 de l’arrêt):

Third plea in law, that the General Court erred in interpreting the addition of the words ‘as such’ (added on 25 June 2007) to Senator Georgias’ listing in the Annex to the Regulation (and the Common Position) to be a ‘mere clarification’ that the mere status as a member of government was sufficient for inclusion (para. 58 of the Judgment):


de plus, la requête énumérait une longue liste d’éléments qui auraient manifestement été invoqués devant le Conseil si le sénateur Georgias avait eu la possibilité de les présenter;

Furthermore, the Application made a long a list of points which would plainly have been made to the Council had Senator Georgias been given an opportunity to make them


Quatrième moyen, selon lequel le Tribunal a commis une erreur en déclarant, en rapport avec l’argument pris de la violation des droits de la défense, que le sénateur Georgias n’avait pas expliqué ce qu’il aurait fait valoir s’il avait été entendu (point 108 de l’arrêt):

Fourth plea in law, that the General Court erred in holding that, in relation to the plea that there had been a breach of the rights of defence, Senator Georgias had not explained what he would have relied on had he been heard (para. 108 of the Judgment):


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
du point de vue juridique, l’interprétation correcte des mots ajoutés à la mention du sénateur Georgias dans la liste était que ces mots correspondaient à la reconnaissance de la nécessité de respecter l’article 4 de la position commune, outre l’exigence d’être un membre du gouvernement, étant donné que les mots qui suivaient le passage «en tant que tel» correspondaient exactement aux exigences de l’article 4;

The correct construction of the words added to Senator Georgia’s listing, as a matter of law, was an acknowledgment of the need to comply with Article 4 of the Common Position in addition to being a member of Government, since the words which followed ‘as such’ were exactly the requirements of Article 4


Le sénateur St. Germain: Louisiana Pacific et Georgia Pacific ont formé la coalition aux États-Unis.

Senator St. Germain: Louisiana Pacific and Georgia Pacific formed the coalition in the U.S. They have continually said that Canada's lumber industry is unfairly subsidized through lack of proper stumpage charges.


Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, Je signale la présence à la tribune de membres de l'équipe canadienne de ski cross : Marielle Thompson, Stan Rey et Georgia Simmerling.

The Hon. the Speaker: I wish to draw the attention of honourable senators to the presence in the gallery of members of the Canadian Ski Cross Team: Marielle Thompson, Stan Rey and Georgia Simmerling.


Comme certains honorables sénateurs le savent vraisemblablement, sur l'île Saturna, où j'habite, se trouve le fameux phare East Point, où le golfe de Georgia et le détroit de Juan de Fuca se rencontrent.

As some honourable senators may know, on Saturna Island, where I live, there is the famous East Point Lighthouse where the Gulf of Georgia and the Juan de Fuca Strait meet.


Le sénateur Smith: La Garde côtière a fait face à un problème à la suite d'un accident survenu dans le détroit de Georgia il y a un an ou deux.

Senator Smith: The Coast Guard had a problem with an accident in the Georgia Strait some time in the last year or two.


Le sénateur Austin: Le sénateur Perrault est peut-être le seul avec moi qui soit assez âgé pour se souvenir de l'incident que je vais vous relater. À un endroit appelé Granville et Georgia, le maire, un certain Tom Campbell, a exproprié une propriété commerciale contre la volonté de ses propriétaires pour la construction de l'actuel édifice de la Banque TD, des édifices situés de l'autre côté de la rue et de l'hôtel Four Seasons, entre autres.

Senator Austin: Perhaps only Senator Perrault and I are old enough for this recollection, but at a location called Granville and Georgia, a mayor by the name of Tom Campbell expropriated property against the will of shop owners in order to build what is now the TD Bank building, the buildings across the street, the Four Seasons hotel, and so on.




Anderen hebben gezocht naar : actinomyces georgiae     sénateurs     sénateurs d'ottawa     député     parlementaire     statut des députés     statut des parlementaires     statut des sénateurs     sénateur     sénateur sénatrice     sénatrice     sénateur georgias dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur georgias dans ->

Date index: 2023-06-08
w