Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sénateur fraser avait " (Frans → Engels) :

Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, j'ai le regret de vous faire savoir que la période de 15 minutes à laquelle madame le sénateur Fraser avait droit est écoulée.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I regret to advise that Senator Fraser's 15 minutes have expired.


Les honorables sénateurs se souviendront que le président du Comité sénatorial permanent des transports et des communications, l'honorable sénateur Fraser, avait fait rapport de ce projet de loi au Sénat, sans amendement, le 1 avril 2004.

Honourable senators will recall that the Chair of the Standing Senate Committee on Transport and Communications, the Honourable Senator Fraser, reported the bill to the Senate without amendment on April 1, 2004.


Si le sénateur Fraser avait justement fait un tel rappel au Règlement, aurait-elle eu raison de demander qu'ils se rétractent?

Under such a point of order raised with the Chair, would Senator Fraser have been correct in requesting that they withdraw their statement?


Si le sénateur Fraser avait exprimé ses préoccupations en faisant un rappel au Règlement et si je m'étais trouvée dans l'obligation de prendre une décision à cet égard à la fin du débat, j'estime que la mesure la plus appropriée que j'aurais pu prendre aurait consisté à demander aux témoins d'éviter d'attaquer les intentions du gouvernement.

Had Senator Fraser raised her concern as a point of order and, after hearing debate, had I been required to rule on it, I feel that the most appropriate action would have been to request that the witnesses refrain from impugning the motives of the government.


Lors d'un échange entre le sénateur Fraser et le commissaire Zaccardelli la semaine dernière, qui se trouve à la page 1030-20 de vos délibérations, on a laissé entendre que le sénateur Fraser avait tort de croire qu'il devait y avoir une plainte précise sur un incident précis pour que la CPP puisse agir.

In an exchange between Senator Fraser and Commissioner Zaccardelli last week, which can be found at page 1030- 20 of your proceedings from last week, it was suggested that Senator Fraser was wrong in believing that there had to be a specific complaint about a specific case before the CPC could act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur fraser avait ->

Date index: 2021-02-06
w