Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sénateur forrestall permettez-moi » (Français → Anglais) :

Le sénateur Forrestall: Permettez-moi de revenir à la question des mesures prises par le ministre.

Senator Forrestall: I wanted to return to the question of the minister taking certain actions.


Le sénateur Forrestall: Permettez-moi de vous citer un extrait d'un document préparé à l'intention de la Fédération des Instituts militaires et interarmées du Canada.

Senator Forrestall: Let me quote from a paper prepared for the Federation of Military and United Services Institutes of Canada.


Le sénateur Forrestall: Permettez-moi de terminer ma première série de questions au moyen d'un exemple très précis.

Senator Forrestall: Let me finish my round of questions for now with a very specific example.


- Mesdames et Messieurs, permettez-moi, en mon nom, ainsi qu’en votre nom à tous, de souhaiter la bienvenue aux membres de la délégation chilienne de sénateurs et de députés dirigée par M. Tarud Daccarett, qui ont pris place dans la tribune diplomatique et participeront à la quatrième réunion de la commission parlementaire mixte UE-Chili prévue aujourd’hui à Strasbourg.

Ladies and gentlemen, allow me on my behalf, and on behalf of you all, to welcome the members of the Chilean delegation of Senators and MPs headed by Mr Jorge Tarud Daccarett, who are present in the diplomatic gallery and who will be participating in the 4th Meeting of the EU-Chile Joint Parliamentary Committee which takes place today in Strasbourg.


Le sénateur Forrestall: Permettez-moi de poser ma question le plus simplement possible, honorables sénateurs.

Senator Forrestall: Let me put it as simply as I can, honourable senators.


Le sénateur Forrestall: Permettez-moi de poursuivre dans la veine du sénateur Banks parce que la question des communications nous préoccupe, et depuis longtemps déjà pour certains d'entre nous.

Senator Forrestall: I wanted to, if I could, carry on a little bit in the vein Senator Banks had started because the whole question of communication has caused us some concern, many of us for long periods of time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur forrestall permettez-moi ->

Date index: 2021-06-08
w