Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sénateur cochrane nous " (Frans → Engels) :

Honorables sénateurs, comme l'a déclaré le sénateur Cochrane, la motion dont nous sommes saisis nous demande simplement de reconnaître la réalité.

Honourable senators, before us today is simply, as Senator Cochrane has said, the recognition of a reality.


L'honorable Sharon Carstairs (leader adjoint du gouvernement): Je crois qu'il est convenu que nous nous prononcerons sur le groupe d'amendements proposés par le sénateur Nolin, sur les amendements proposés par le sénateur Cochrane, sur ceux proposés par le sénateur Spivak et, enfin, sur la motion principale.

Senator Carstairs: I believe it is agreed that we will vote on the group of amendments moved by Senator Nolin, then on those moved by Senator Cochrane, and then on those moved by Senator Spivak, followed by the main motion.


Le sénateur Cochrane: Honorables sénateurs, le leader du gouvernement peut-il nous dire quels progrès ont été réalisés dans la négociation d'ententes avec les provinces au sujet de la gestion du fonds des bourses d'études?

Senator Cochrane: Honourable senators, could the Leader of the Government tell us what progress has been made in negotiating arrangements with the provinces for the administration of the scholarship fund?


Le sénateur Graham: Je serais étonné que les boursiers de la fondation Rhodes aient besoin d'une aide particulière et nous voulons éviter de verser des fonds à un étudiant qui reçoit déjà une bourse, mais il est bon, je crois, de reconnaître le mérite des étudiants. Je vais certainement faire part des préoccupations du sénateur Cochrane à mes collègues.

Senator Graham: I do not know that Rhodes scholars would be in need of any particular assistance, nor would we want to pile one scholarship on top of another, but I think that individual achievements should be recognized, and I shall certainly bring the concerns of Senator Cochrane to the attention of my honourable colleagues.


Premièrement, nous traiterons de la motion no 8 inscrite au Feuilleton, l'amendement de l'honorable sénateur Cochrane, appuyé par l'honorable sénateur Simard, qui propose: Que le projet de loi tel que modifié ne soit pas maintenant lu une troisième fois, mais qu'il soit modifié par adjonction, après la ligne 41, page 365, de ce qui suit :

First we will deal with motion No. 8 on the Order Paper, the amendment of the Honourable Senator Cochrane, seconded by the Honourable Senator Simard, that the Bill as amended be not now read a third time but that it be amended on page 365, by adding after line 40 the following:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur cochrane nous ->

Date index: 2020-12-11
w