Le sénateur Chalifoux: Quand vous dites qu'une demande écrite a été adressée au ministre par une association dont les membres sont des céréaliculteurs, c'est contre cela que vous vous élevez parce que les grains, tels que définis dans la loi, incluent le lin?
Senator Chalifoux: So when it you say that a written request was sent to the minister by an association whose members are " grain" producers, that is what your contention is, the grain, because the grain, as defined in the act, includes flax?