L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouver
nement): Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de déposer en cette Chambre les réponses différées à cinq questions, soit les questions du sénateur Forrestall de
s 16 et 17 mai 2001 concernant le projet d'hélicoptère maritime, la question du sénateur Kinsella du 17 mai 2001 concernant le projet d'hélicoptère maritime, la q
uestion du sénateur Carney du 29 mai 2001 concernant le pro
...[+++]jet d'hélicoptère maritime, ainsi que la question du sénateur Stratton du 24 avril 2001 concernant le canal régulateur de crue de Winnipeg.Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have the honour to table in this house the responses to five questions, namely the questions raised on May 16 and 17, 2001, by
Senator Forrestall concerning the Maritime Helicopter Project; the question raised by Senator Kinsella on May 17, 2001, concerning the Maritime Helicopter Project; the questio
n raised by Senator Carney on May 29, 2001, concerning the Maritime Helicopter Project, and the question raised by Senator Stratton on April 24, 2001, conc
...[+++]erning the Winnipeg floodway.