Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtiment où le feu a pris naissance
Cheval qui a pris le mors aux dents
Compagnie qui a pris l'initiative
Enlevé à
Est pris qui voulait prendre
Médicament non pris incommode
Médicament non pris n'aime pas la forme
Médicaments non pris ou interrompus
Pris à
Pris à son propre piège
Ramassé à
Sénateur
Sénatrice

Vertaling van "sénateur a pris " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
un a battu les buissons, un autre a pris les oisillons

one beat the bush and another caught the hore


bâtiment où le feu a pris naissance

building of origin | fire building








médicaments non pris ou interrompus

Drugs not taken/completed


médicament non pris : n'aime pas la forme

Drug not taken - dislike form


médicament non pris : incommode

Drug not taken - inconvenient


est pris qui voulait prendre [ pris à son propre piège ]

hoist with one's own petard


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je m'en suis rendu compte lorsque la sénatrice LeBreton et d'autres sénateurs ont pris la parole pour répondre à ce que la sénatrice Wallin, le sénateur Duffy et le sénateur Brazeau venaient de dire.

It struck me when Senator Wallin, Senator Duffy and Senator Brazeau had finished speaking, and Senator LeBreton and others got up to answer that.


Quatrième moyen, selon lequel le Tribunal a commis une erreur en déclarant, en rapport avec l’argument pris de la violation des droits de la défense, que le sénateur Georgias n’avait pas expliqué ce qu’il aurait fait valoir s’il avait été entendu (point 108 de l’arrêt):

Fourth plea in law, that the General Court erred in holding that, in relation to the plea that there had been a breach of the rights of defence, Senator Georgias had not explained what he would have relied on had he been heard (para. 108 of the Judgment):


Le dimanche 31 mai, le président Uribe s'en est pris durement au sénateur Alexander López et l'a traité, ainsi que d'autres hommes politiques qui travaillent avec le mouvement social, de «politiciens qui ont ruiné Emcali et qui ont mené des actes terroristes à Cali, avec la complicité de l'ELN et des FARC..». et de «politiciens qui sèment la haine des classes».

On Sunday, 31 May President Uribe harshly attacked Senator Alexander López and described him and other politicians working with the social movement as ' politicians who ruined Emcali and are leading terrorist acts in Cali, in conspiracy with the ELN and Farc ..'. and as 'party hacks who sow class hatred'.


Le dimanche 31 mai, le président Uribe s'en est pris durement au sénateur Alexander López et l'a traité, ainsi que d'autres hommes politiques qui travaillent avec le mouvement social, de "politiciens qui ont ruiné Emcali et qui ont mené des actes terroristes à Cali, avec la complicité de l'ELN et des FARC..". et de "politiciens qui sèment la haine des classes".

On Sunday, 31 May President Uribe harshly attacked Senator Alexander López and described him and other politicians working with the social movement as ' politicians who ruined Emcali and are leading terrorist acts in Cali, in conspiracy with the ELN and Farc ..'. and as 'party hacks who sow class hatred'.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Mesdames et Messieurs, permettez-moi, en mon nom, ainsi qu’en votre nom à tous, de souhaiter la bienvenue aux membres de la délégation chilienne de sénateurs et de députés dirigée par M. Tarud Daccarett, qui ont pris place dans la tribune diplomatique et participeront à la quatrième réunion de la commission parlementaire mixte UE-Chili prévue aujourd’hui à Strasbourg.

Ladies and gentlemen, allow me on my behalf, and on behalf of you all, to welcome the members of the Chilean delegation of Senators and MPs headed by Mr Jorge Tarud Daccarett, who are present in the diplomatic gallery and who will be participating in the 4th Meeting of the EU-Chile Joint Parliamentary Committee which takes place today in Strasbourg.


L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, il est très intéressant que le sénateur ait posé cette après-midi une question au sujet du rapport de la vérificatrice générale, notamment en ce qui a trait au régime d'assurance-emploi, car il y a à peine deux semaines, le sénateur a pris la parole dans cette Chambre et a soutenu que le gouvernement ne réduirait aucunement les cotisations au régime.

Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, it is very interesting that the honourable senator has asked a question about the Auditor General's report with respect to EI this afternoon because it was just two weeks ago when this same senator stood in this chamber and argued that the government would not decrease the premiums for EI whatsoever.


L'honorable Peter A. Stollery: Honorables sénateurs, j'invoque le Règlement pour la même raison. Il est malheureux d'être retardé par une question de procédure au sujet de laquelle les sénateurs ont pris position sans qu'il y ait de réaction.

Hon. Peter A. Stollery: Honourable senators, on the same point of order, it seems unfortunate that we have now become involved in a procedure in which senators have taken positions that are not being responded to.


Une loi de ce genre est entrée en vigueur en Californie en juillet 2003. Selon les informations, un sénateur américain a pris l’initiative de présenter un projet de loi fédérale s’inspirant de cette loi californienne.

Such a law took effect in California in July 2003, and it is reported that a US senator is introducing a federal bill modelled on the Californian law.


J'ai demandé si j'avais la permission des sénateurs, et certains sénateurs ont pris la parole pour poser des questions.

I asked if leave was granted, and certain senators rose to ask questions.


Après la première intervention du sénateur Cools, trois autres sénateurs ont pris la parole.

Following Senator Cool's initial intervention, three other Senators spoke to the point of order.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur a pris ->

Date index: 2024-12-20
w