Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sénat établirait lui-même " (Frans → Engels) :

Par conséquent, honorables sénateurs, je félicite le leader du gouvernement au Sénat d'avoir présenté cette motion et d'avoir proposé que le Sénat règle lui-même cette affaire.

I therefore, honourable senators, applaud the Leader of the Government in the Senate for putting this motion forward and dealing with this issue as the Senate should, from within.


De plus, le sénateur Dawson, l'un de ceux qui ont piloté les amendements pour la majorité libérale au Sénat, mentionne lui-même dans un texte au Sénat:

In addition, Senator Dawson, one of the people who orchestrated the amendments for the Liberal majority in the Senate, said himself in the Senate:


En effet, ce jugement dit clairement que, même si le Sénat décidait lui-même de réduire ses pouvoirs, il ne le pourrait pas.

In effect, this case says clearly that even if the Senate itself chose to reduce its powers, it could not do so.


Toutefois, tout brevet accordé pour cette méthode n'établirait pas un monopole sur l'algorithme lui-même ou sur son utilisation dans des contextes non prévus dans le brevet.

However, any patent granted for such a method would not monopolise the algorithm itself or its use in contexts not foreseen in the patent.


Dans son égarement - ainsi que l’a fait M. le ministre Lucas, un de ses proches - le chef du gouvernement espagnol tente de confiner les entités constitutionnelles internes à un rôle consultatif au sein d’un comité des régions politiquement inutile et, tout en ignorant la réalité de l’Union, de transformer cet organisme en un sénat, en contradiction avec des propositions comme celle du chancelier allemand Gerhard Schroeder, qui réserve cette fonction de sénat au Conseil lui-même.

In its folly – as illustrated by the Minister of the Presidency Mr Lucas, a minister who is very close to the President of the Spanish Government – the Spanish Government is both trying to confine the internal constitutional bodies to a consultative role in the politically useless Committee of the Regions, and also, ignoring the reality of the Union, wants to turn this body into senate, even if this means going against proposals such as the one put forward by the German Chancellor, Gerhard Schroeder, who reserves this role of senate for the Council itself.


Dans son égarement - ainsi que l’a fait M. le ministre Lucas, un de ses proches - le chef du gouvernement espagnol tente de confiner les entités constitutionnelles internes à un rôle consultatif au sein d’un comité des régions politiquement inutile et, tout en ignorant la réalité de l’Union, de transformer cet organisme en un sénat, en contradiction avec des propositions comme celle du chancelier allemand Gerhard Schroeder, qui réserve cette fonction de sénat au Conseil lui-même.

In its folly – as illustrated by the Minister of the Presidency Mr Lucas, a minister who is very close to the President of the Spanish Government – the Spanish Government is both trying to confine the internal constitutional bodies to a consultative role in the politically useless Committee of the Regions, and also, ignoring the reality of the Union, wants to turn this body into senate, even if this means going against proposals such as the one put forward by the German Chancellor, Gerhard Schroeder, who reserves this role of senate for the Council itself.


Même aux heures les plus difficiles du Portugal, la population de Macao lui est restée fidèle, et c'est cette fidélité qui valut à son Conseil le nom de Leal Senat , Sénat loyal.

Even during the hardest times in Portugal, the population of Macao has remained loyal. It is this loyalty which earned its Council the name of “Loyal Senate”.


Même aux heures les plus difficiles du Portugal, la population de Macao lui est restée fidèle, et c'est cette fidélité qui valut à son Conseil le nom de Leal Senat, Sénat loyal.

Even during the hardest times in Portugal, the population of Macao has remained loyal. It is this loyalty which earned its Council the name of “Loyal Senate”.


Chaque désignation en ce sens pourrait faire l'objet d'un appel auprès du Président du Sénat, aux termes de règles que le Sénat établirait lui-même.

Each designation should be subject to appeal to the Speaker of the Senate under rules to be established by the Senate.


La raison pour laquelle Mme Ngozi, la ministre du Nigeria, m'a téléphoné hier, c'est qu'elle voulait remercier le Canada d'être intervenu en son nom en suggérant la création de ce nouvel instrument au FMI, instrument qui serait susceptible de l'aider à franchir la porte du Club de Paris et donc de bénéficier de l'allègement de la dette qu'il désire, moyennant certaines conditions — des conditions que le pays établirait lui-même — pour économiser en coût de la dette et investir de nouveau dans la lutte contre le sida, dans le construction d'écoles et dans le développement économique des collectivités.

The reason Nigerian Minister Ngozi phoned me yesterday was actually to thank Canada for our intervention on their behalf in suggesting the creation of this new tool within the IMF that would help them get through the door of the Paris Club, and therefore receive the debt alleviation that they want, on the condition — this is their own condition — that they would put what they save in debt servicing costs into the fight against AIDS, building more schools and economic development in local communities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénat établirait lui-même ->

Date index: 2020-12-15
w