Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bill du Sénat
Bill émanant du Sénat
Bills du Sénat
Chambre haute
Deuxième chambre
Maréchal du Sénat
Projet de loi d'initiative sénatoriale
Projet de loi du Sénat
Projet de loi émanant du Sénat
Projets de loi émanant du Sénat
Président du Sénat
Sénat
Sénat actualisé
Sénat renouvelé
Sénat réformé
Sénat rénové
Sénat selon la formule triple
Sénat selon la proposition «des trois e»
Sénat triple E
Sénat élu
Vice-maréchal du Sénat
Vice-président du Sénat

Traduction de «sénat tiendra » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
projet de loi du Sénat [ projet de loi émanant du Sénat | projet de loi d'initiative sénatoriale | bill du Sénat | bill émanant du Sénat ]

Senate bill [ bill originating in the Senate ]


Sénat renouvelé [ Sénat actualisé | Sénat réformé | Sénat rénové ]

reformed Senate


Sénat selon la proposition «des trois e» [ sénat élu | Sénat triple E | Sénat selon la formule triple ]

Triple E Senate [ Triple E Senate | triple E senate ]


Maréchal du Sénat | Président du Sénat

Marshal of the Senate | Speaker of the Senate


Vice-maréchal du Sénat | Vice-président du Sénat

Deputy Speaker of the Senate | Vicemarshal of the Senate


bills du Sénat | projets de loi émanant du Sénat

Senate bills


deuxième chambre [ Chambre haute | Sénat ]

Upper House [ House of Lords | second chamber | upper chamber ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le caucus libéral du Sénat tiendra une séance publique de discussion sur la Colline du Parlement le mercredi 14 mai, de 9 h 30 à 11 h 30, dans la pièce 160.

On Wednesday, May 14 from 9:30 to 11:30 on Parliament Hill, in room 160, the Senate Liberal caucus will be holding our open forum discussion and our topic will be end-of-life care and end-of- life choices.


Si le Sénat doit choisir entre tenir un débat d'urgence ou trancher sur une question de privilège [.] le Sénat tiendra le débat d'urgence d'abord [.]

If the Senate has to deal with an emergency debate or a question of privilege . it shall deal first with the emergency debate


L'honorable Jerahmiel S. Grafstein: Honorables sénateurs, le caucus vert du Sénat tiendra le 17 décembre à 14 heures sa première réunion dans la salle de la Nouvelle-Zélande, qui se trouve à côté du restaurant du Parlement, dans l'édifice du Centre.

Hon. Jerahmiel S. Grafstein: Honourable senators, the green caucus of the Senate will hold its first meeting in the New Zealand room, which is adjacent to the Parliamentary Dining Room in the Centre Block, on December 17 at 12 o'clock noon.


Étant donné que le gouvernement du Québec refuse de tenir des audiences publiques à ce sujet, la ministre peut-elle confirmer que, si les choses en viennent là, la Chambre des communes ou le Sénat tiendra des audiences publiques?

Since the Quebec government refuses to have public hearings on this issue, will the minister concede that, should it come to that point, the government will agree that either the House of Commons or the Senate will hold public hearings?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'espère que le Sénat tiendra sa promesse, qu'il attirera l'attention sur cette question très importante concernant les droits d'une minorité et qu'il pourra user de son influence.

I hope the Senate will live up to its promise and its potential to influence and draw attention to this very important matter dealing with the rights of a minority.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénat tiendra ->

Date index: 2022-01-23
w