Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Bill du Sénat
Bill émanant du Sénat
Bills du Sénat
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Maréchal du Sénat
Mauvais voyages
Paranoïa
Projet de loi d'initiative sénatoriale
Projet de loi du Sénat
Projet de loi émanant du Sénat
Projets de loi émanant du Sénat
Président du Sénat
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sénat actualisé
Sénat renouvelé
Sénat réformé
Sénat rénové
Sénat selon la formule triple
Sénat selon la proposition «des trois e»
Sénat triple E
Sénat élu
Vice-maréchal du Sénat
Vice-président du Sénat

Vertaling van "sénat sur lequel " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à utiliser le langage oral sont nettement inférieures au niveau correspondant à son âge mental, mais dans lequel la compréhension du langage se situe dans les limites de la normale. Le trouble peut s'accompagner ou non d'une perturbation de l'articulation. | Dysphasie ou aphasie de développement, de type expressif

Definition: A specific developmental disorder in which the child's ability to use expressive spoken language is markedly below the appropriate level for its mental age, but in which language comprehension is within normal limits. There may or may not be abnormalities in articulation. | Developmental dysphasia or aphasia, expressive type


Sénat selon la proposition «des trois e» [ sénat élu | Sénat triple E | Sénat selon la formule triple ]

Triple E Senate [ Triple E Senate | triple E senate ]


Sénat renouvelé [ Sénat actualisé | Sénat réformé | Sénat rénové ]

reformed Senate


projet de loi du Sénat [ projet de loi émanant du Sénat | projet de loi d'initiative sénatoriale | bill du Sénat | bill émanant du Sénat ]

Senate bill [ bill originating in the Senate ]


bills du Sénat | projets de loi émanant du Sénat

Senate bills


Vice-maréchal du Sénat | Vice-président du Sénat

Deputy Speaker of the Senate | Vicemarshal of the Senate


Maréchal du Sénat | Président du Sénat

Marshal of the Senate | Speaker of the Senate


Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque

Definition: A disorder in which both schizophrenic and manic symptoms are prominent so that the episode of illness does not justify a diagnosis of either schizophrenia or a manic episode. This category should be used for both a single episode and a recurrent disorder in which the majority of episodes are schizoaffective, manic type. | Schizoaffective psychosis, manic type Schizophreniform psychosis, manic type


créer un environnement de travail dans lequel les artistes peuvent développer leur potentiel

create an environment where performers can work to develop their potential | encourage performers to develop their potential in their surroundings | create a work environment where performers can develop their potential | create a work environment where performers' potential may be developed
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'aborde maintenant le point important voulant qu'aucune pratique du Sénat ne contrevienne au sens strict et ordinaire de l'article 5(4) du Règlement du Sénat, selon lequel : « Un comité particulier ne siège pas pendant une séance du Sénat ».

I move on to the important point that no Senate practice can overcome or defeat the plain and ordinary meaning of the words of Senate rule 95(4) which states: " A select committee shall not sit during a sitting of the Senate" .


L'objet de cette motion est, soi-disant, de créer un ordre du Sénat selon lequel, pour une durée limitée, le Sénat siégerait de 13 h 30 à 16 heures le mercredi.

The objective of this motion, ostensibly, is to create a Senate order, for a temporary period of time, that on Wednesdays the Senate ordinarily will sit from 1:30 until 4 p.m. There is very little disagreement in this place about that or about the need for it.


Albert a fait grand cas du fait que le projet de loi a franchi les étapes du processus législatif au Sénat, Sénat sur lequel le gouvernement a ni plus ni moins la mainmise, et que la Chambre en est maintenant saisie.

Albert made much of the fact that this bill has gone through the Senate, which the government now effectively controls, and the House of Commons is now receiving the bill.


– vu l'avis motivé présenté, dans le cadre du protocole (n° 2) sur l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité, par le Sénat français et le Parlement suédois, selon lequel le projet d'acte législatif ne respecte pas le principe de subsidiarité,

– having regard to the reasoned opinion submitted, within the framework of Protocol No 2 on the application of the principles of subsidiarity and proportionality, by the French Senate and the Swedish Parliament, asserting that the draft legislative act does not comply with the principle of subsidiarity,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vu l'avis motivé présenté, dans le cadre du protocole (n° 2) sur l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité, par le Parlement suédois et le Sénat français, selon lequel le projet d'acte législatif ne respecte pas le principe de subsidiarité,

– having regard to the reasoned opinion submitted, within the framework of Protocol No 2 on the application of the principles of subsidiarity and proportionality, by the Swedish Parliament and the French Senate, asserting that the draft legislative act does not comply with the principle of subsidiarity,


– vu l'avis motivé présenté, dans le cadre du protocole (n° 2) sur l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité, par le Sénat français, selon lequel le projet d'acte législatif ne serait pas conforme au principe de subsidiarité,

– having regard to the reasoned opinion submitted, within the framework of the Protocol (No 2) on the application of the principles of subsidiarity and proportionality, by the French Senate, asserting that the draft legislative act does not comply with the principle of subsidiarity,


– vu l'avis motivé présenté, dans le cadre du protocole (n° 2) sur l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité, par le sénat polonais, selon lequel le projet d'acte législatif ne respecte pas le principe de subsidiarité,

– having regard to the reasoned opinion submitted, within the framework of the Protocol (No 2) on the application of the principles of subsidiarity and proportionality, by the Polish Senate, asserting that the draft legislative act does not comply with the principle of subsidiarity,


Chose intéressante, Roger Gibbons, président de la Canada West Foundation, de Calgary, en Alberta, et l'un des principaux partisans d'une réforme du Sénat dans les années 1980 et 1990, a écrit en février dernier un article intitulé « Ne précipitons pas une réforme du Sénat », dans lequel il a prétendu que le monde avait changé depuis les premiers jours du mouvement en faveur d'une réforme du Sénat.

Interestingly, Roger Gibbons, president of the Canada West Foundation, of Calgary, Alberta, and one of the strongest proponents of Senate reform back in the 1980s and 1990s, wrote an article this past February entitled, " Let's not rush Senate reform," in which he argued that " the world has changed since the early days of the Senate reform movement" .


Quels que soient les problèmes que nous ayons, nous devons veiller à ce qu’il ne s’agisse pas de lignes de démarcation entre l’Europe et l’Amérique, mais que les débats se poursuivent des deux côtés et que nous soyons l’allié du sénat américain, lequel a décidé par 98 voix d’appuyer la motion du sénateur McCain, qui déclare que la torture ne peut être un instrument dans la lutte contre le terrorisme.

Whatever problems we may have, we have to see that these are not lines dividing Europe from America, but that debates are going on in both of them and that we have an ally in the shape of the US Senate, which voted, by 98 votes, to endorse Senator McCain’s motion that torture cannot be an instrument in the fight against terrorism.


À cet égard, le journaliste et auteur à succès Claire Hoy a récemment publié un livre intitulé: Nice Work: The Continuing Scandal of Canada's Senate, dans lequel il déclare que le Sénat tel qu'il existe aujourd'hui ne présente aucune valeur réelle.

In fact, journalist and best-selling author Claire Hoy has recently published a book entitled Nice Work: The Continuing Scandal of Canada's Senate, which declares that this red chamber, as it exists today, has no real value.


w