C'est un point très important qui, en fait, justifie la décision du Comité du Règlement de se pencher sur le Règlement et de préciser ce qui peut et ce qui ne peut pas être dit, ce qui peut et ce qui ne peut pas être fait par un comité, par le Sénat, par des sénateurs à titre individuel, ou par le Sénat pris dans son ensemble.
This is an extremely important point and a very important question. Frankly, it justifies the reasons that the Rules Committee had to look at the rules in order to specifically clarify what can and cannot be said, what can and cannot be done by a committee or by the Senate, by individual members of the Senate or by the Senate as a whole.