Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bills du Sénat
Chambre haute
Deuxième chambre
Maréchal du Sénat
Projets de loi émanant du Sénat
Président du Sénat
Sénat
Vice-maréchal du Sénat
Vice-président du Sénat

Vertaling van "sénat me permet " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Maréchal du Sénat | Président du Sénat

Marshal of the Senate | Speaker of the Senate


bills du Sénat | projets de loi émanant du Sénat

Senate bills


Vice-maréchal du Sénat | Vice-président du Sénat

Deputy Speaker of the Senate | Vicemarshal of the Senate


deuxième chambre [ Chambre haute | Sénat ]

Upper House [ House of Lords | second chamber | upper chamber ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour moi, être invité à prendre la parole au Sénat me permet vraiment de saisir l'ampleur du travail que j'ai essayé d'accomplir depuis 11 ans, soit depuis que j'ai lancé ce programme en 1992, afin de mieux décrire les problèmes que vivent nos jeunes Autochtones dans les réserves, dans les milieux urbains, ou partout ailleurs où l'on trouve des jeunes Autochtones et que l'on traite avec eux au jour le jour.

To me, being invited to speak to the Senate really brings home the magnitude of what I have tried to accomplish during the 11 years since I started this program in 1992 in order to get a broader voice with regard to issues surrounding our Aboriginal youth on reserves, in the urban settings, or in any walk of life where we find and deal with Aboriginal youth on a day-to-day basis.


Le meilleur aspect du travail au Sénat est que les gens ont confiance en moi et en mes capacités, et qu'ils me confient des responsabilités, ce qui me permet de me développer professionnellement.

The best thing about working at the Senate is that they trust me and my capabilities and assign me responsibilities, which allow me to grow professionally.


Le sénateur Comeau : Votre Honneur, la motion ne peut pas faire l'objet d'un débat et nous allons devoir passer au vote très bientôt. Toutefois, si le Sénat me permet de le mentionner, je crois savoir que des élections seront déclenchées demain.

Senator Comeau: Your Honour, this is not debatable, and we will have to proceed to the vote quite soon, but if the chamber will give me permission, it is my understanding that there will be an election called tomorrow.


Je suis également membre de certains comités du Cabinet, dont le Comité permanent des opérations gouvernementales, ce qui me permet de fournir l'information nécessaire dans le cadre de mes fonctions de leader du gouvernement au Sénat.

I am also a member of some cabinet committees, including the Cabinet Committee on Operations, which allows me to provide the information necessary as part of my duties as Leader of the Government in the Senate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (RO) Je voudrais tout d’abord saluer le vote du Sénat tchèque en faveur du traité de Lisbonne, qui permet de faire avancer le processus de ratification dans son ensemble.

– (RO) I would first of all like to welcome the vote passed in favour of the Treaty of Lisbon by the Czech Senate, which brings the overall ratification process a step forward.


B. considérant que la commission compétente a été invitée, en particulier, à se prononcer sur la recevabilité des demandes de levée d'immunité adressées directement par des particuliers au président du Parlement européen; que la législation polonaise permet à un particulier d'adresser directement au Parlement polonais (Sejm ou Senat) une demande de levée de l'immunité de l'un de ses députés pour des délits susceptibles de faire l'objet de poursuites à la diligence d'un particulier; et que les dispositions législatives polonaises pertinentes ne semblent pas tenir clairement compte de tous les scénarios pouvant découler d'une ...[+++]

B. whereas the responsible committee has been called upon, in particular, to decide on the admissibility of requests for waiver of immunity made directly by private persons to the President of the European Parliament; whereas under Polish law a private person has the right to make a direct request to the Polish Parliament (Sejm or Senat ) to waive the immunity of one of its Members in the case of offences that may be the subject of a private prosecution, and whereas the relevant provisions of Polish law do not seem clearly to take account of all possible scenarios in the ca ...[+++]


B. considérant que la commission compétente a été invitée, en particulier, à se prononcer sur la recevabilité des demandes de levée d'immunité adressées directement par des particuliers au Président du Parlement européen; que la législation polonaise permet à un particulier d'adresser directement au parlement polonais (Sejm ou Senat) une demande de levée de l'immunité de l'un de ses députés dès lors que celui-ci a commis des délits susceptibles de faire l'objet de poursuites à la diligence d'un particulier; et que les dispositions législatives polonaises pertinentes ne semblent pas tenir clairement compte de tous les scénarios pouvant découler d'une ...[+++]

B. whereas the responsible committee has been called upon, in particular, to decide on the admissibility of requests for waiver of immunity made directly by private persons to the President of the European Parliament; whereas under Polish law a private person has the right to make a direct request to the Polish Parliament (Sejm or Senat) to waive the immunity of one of its Members in the case of offences that may be the subject of a private prosecution, and whereas the relevant provisions of Polish law do not seem clearly to take account of all possible scenarios in the case ...[+++]


B. considérant que la commission compétente a été invitée, en particulier, à se prononcer sur la recevabilité des demandes de levée d'immunité adressées directement par des particuliers au président du Parlement européen; que la législation polonaise permet à un particulier d'adresser directement au Parlement polonais (Sejm ou Senat) une demande de levée de l'immunité de l'un de ses députés pour des délits susceptibles de faire l'objet de poursuites à la diligence d'un particulier; et que les dispositions législatives polonaises pertinentes ne semblent pas tenir clairement compte de tous les scénarios pouvant découler d'une ...[+++]

B. whereas the responsible committee has been called upon, in particular, to decide on the admissibility of requests for waiver of immunity made directly by private persons to the President of the European Parliament; whereas under Polish law a private person has the right to make a direct request to the Polish Parliament (Sejm or Senat ) to waive the immunity of one of its Members in the case of offences that may be the subject of a private prosecution, and whereas the relevant provisions of Polish law do not seem clearly to take account of all possible scenarios in the ca ...[+++]


Pour la gouverne de mes honorables collègues du Sénat qui ne connaîtraient pas toutes les réalisations du Président Stroyev, je me permets de rappeler brièvement qu'il a tout d'abord mené une belle carrière dans le domaine de l'agriculture, où il a travaillé pendant toute sa vie.

For my honourable colleagues in the Senate who may not know all the details of the background of Chairman Stroyev, may I say briefly that he has a distinguished career in the field of agriculture, in which he has worked throughout his life.




Anderen hebben gezocht naar : chambre haute     maréchal du sénat     président du sénat     vice-maréchal du sénat     vice-président du sénat     bills du sénat     deuxième chambre     sénat me permet     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénat me permet ->

Date index: 2021-10-23
w