Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bill du Sénat
Bill émanant du Sénat
Bills du Sénat
Considérer désirable
Considérer souhaitable
Estimer souhaitable
Juger à propos
Maréchal du Sénat
Projet de loi d'initiative sénatoriale
Projet de loi du Sénat
Projet de loi émanant du Sénat
Projets de loi émanant du Sénat
Président du Sénat
Qualifications souhaitables
Qualité souhaitable
Résultats souhaités
Souhaite repousser ses règles
Sénat selon la formule triple
Sénat selon la proposition «des trois e»
Sénat triple E
Sénat élu
Teneur maximale souhaitable
Trouver convenable
Trouver souhaitable
Vice-maréchal du Sénat
Vice-président du Sénat

Vertaling van "sénat le souhaite " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
juger à propos [ estimer souhaitable | trouver souhaitable | considérer souhaitable | considérer désirable | trouver convenable ]

consider it desirable


Sénat selon la proposition «des trois e» [ sénat élu | Sénat triple E | Sénat selon la formule triple ]

Triple E Senate [ Triple E Senate | triple E senate ]


projet de loi du Sénat [ projet de loi émanant du Sénat | projet de loi d'initiative sénatoriale | bill du Sénat | bill émanant du Sénat ]

Senate bill [ bill originating in the Senate ]


qualité souhaitable | qualifications souhaitables

desirable qualification | desirable qualifications


bills du Sénat | projets de loi émanant du Sénat

Senate bills


Maréchal du Sénat | Président du Sénat

Marshal of the Senate | Speaker of the Senate


Vice-maréchal du Sénat | Vice-président du Sénat

Deputy Speaker of the Senate | Vicemarshal of the Senate


Souhaite repousser ses règles

Wishes to postpone menstruatn.




teneur maximale souhaitable

maximum desirable concentration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela permettrait au Sénat, s'il le souhaite, de renvoyer une question ou un rapport au Comité des finances pour que nous puissions l'examiner, si le Sénat le souhaite.

' That would allow the Senate, if it wants, to refer the issue or the report to the Finance Committee, and for us to deal with it, if the Senate deems to have it done.


Le Président a rendu une décision sur l'épineuse question de privilège pour aider le Sénat à comprendre comment il tranchera le recours à l'article 59(10) à cette fin, compte tenu du fait qu'il estime que le Sénat a souhaité généralement préserver cet article.

The Speaker gave a decision on the hard question of privilege, trying to assist the chamber to understand how he will approach the use of rule 59(10), given what he believes is the general preference of the Senate to preserve rule 59(10) for use.


– Je voudrais souhaiter la bienvenue à la délégation mexicaine, à la tribune officielle. Cette délégation se compose de membres de la Chambre des députés et du Sénat du Mexique.

– I would like to welcome the delegation from Mexico comprising members of Mexico’s Chamber of Deputies and Senate, who are present in the official gallery.


– Mesdames et Messieurs, je tiens à vous informer de la présence, dans la tribune officielle, d’une délégation du Sénat de la Fédération de Malaisie, à laquelle je souhaite la bienvenue.

– I should like to inform you, ladies and gentlemen, of the presence in the official gallery of a delegation from the Senate of the Federation of Malaysia, to whom I extend a warm welcome.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, je souhaite chaleureusement la bienvenue à la présidence tchèque avec autant de sincérité qu’en 1991, lorsque je me suis adressé au sénat de Tchécoslovaquie en tant que président du Parlement européen pour l’inviter à nous rejoindre.

– (ES) Madam President, President-in-Office of the Council, President of the Commission, ladies and gentlemen, I offer the Czech Presidency the same friendly welcome that I gave in 1991 when, as President of the European Parliament, I addressed the Senate of the then Czechoslovakia to invite them to join us.


Chose certaine, si le Sénat le souhaite, les Services législatifs devraient répondre aux besoins des sénateurs d'une façon respectant le Règlement du Sénat et permettant aux sénateurs d'intervenir sans interruption.

Certainly, should it be the wish of the Senate, Legislative Services could accommodate senators in such a fashion so that the Rules of the Senate are maintained and senators may speak without interruption.


L'honorable Marcel Prud'homme : Honorables sénateurs, je souhaite ajouter ma voix à celle du leader du gouvernement au Sénat pour souhaiter la bienvenue à Sa Majesté la reine Élizabeth II, reine du Canada, et au prince Philip.

Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, I would like to join with the Leader of the Government in the Senate in welcoming Her Majesty Queen Elizabeth II, Queen of Canada, and Prince Philip.


Monsieur Olteanu, Monsieur le Président de la chambre roumaine des députés, Monsieur Vacaroiu, Monsieur le Président du Sénat roumain et Monsieur Pirinski, Monsieur le Président de l’Assemblée nationale bulgare, je vous souhaite également la bienvenue au Parlement européen.

Mr Olteanu, President of the Romanian Chamber of Deputies, Mr Vacaroiu, President of the Romanian Senate and Mr Pirinski, President of the Bulgarian National Assembly, I welcome you too to the European Parliament.


Son Honneur le Président: Sénateur Cools, je me trouve dans la situation délicate où je dois peser les intérêts des sénateurs qui souhaitent intervenir et les intérêts de l'assemblée du Sénat qui souhaite respecter le Règlement et aller de l'avant afin d'accomplir l'une de ses plus importantes fonctions, soit se prononcer sur les motions.

The Hon. the Speaker: Senator Cools, I find myself in the difficult position of having to weigh the interests of the senators in their desire to speak and the interests of the Senate as a whole in its desire to have adherence to the rules and to move on to one of the most important things that it does, that is, vote on motions.


Je souhaite bonne chance à l’ensemble de la délégation, et en particulier à son dirigeant, M. Fernando Margaín, président de la commission des relations étrangères du Sénat mexicain.

I would like to wish the best to the whole of the delegation and in particular its leader, Mr Fernando Margaín, Chairman of the Committee on Foreign Relations of the Mexican Senate.


w