Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sénat le dernier rempart " (Frans → Engels) :

Vous êtes le dernier rempart qui reste face à l'arbitraire de la majorité ministérielle de cette Chambre.

You are the last bastion against the arbitrariness of the government majority in this House.


Le 2 décembre 2016, le Sénat a adopté la loi concernant les procédures devant le Tribunal constitutionnel et l'organisation de ce dernier («Loi sur l'organisation et les procédures»).

On 2 December 2016, the Senate adopted the Law on organisation and proceedings before the Constitutional Tribunal ('Law on organisation and proceedings').


En tant que dernier rempart face à la pauvreté, il est indissolublement lié au droit à mener une vie digne des personnes qui n'ont pas d'autre moyen d'assurer leur revenu et celui des personnes qui sont à leur charge (5).

As the last defence against poverty, it is inextricably linked to the right to a decent life for people who have no other means of ensuring an income and for their dependants (5).


Le ministre Day et son agence ne sont-ils pas le dernier rempart avant que les Canadiens ne soient exposés à des aliments importés dont ils croyaient auparavant être protégés par leur gouvernement?

Are Minister Day and his organization not the last line of defence before Canadians are exposed to imported foods that they previously believed they would be protected from by their government?


T. considérant que les derniers remparts de la société civile que sont les religions vietnamiennes non reconnues restent implacablement réprimées par le gouvernement vietnamien au détriment du développement durable du pays,

T. whereas non-recognised Vietnamese religions, which are the last bastions of civil society, are suffering ruthless repression by the Vietnamese Government to the detriment of Vietnam’s sustainable development,


Je pourrais même étayer une argumentation selon laquelle la responsabilité proportionnelle modifiée ne devrait presque jamais être envisagée parce que, si l'on veut, dans notre système, le vérificateur est le dernier rempart avant la catastrophe et cette personne assume donc la responsabilité d'être le dernier à pouvoir déceler les failles dans la société financière (1610) Mme Judy Wasylycia-Leis: En supposant que le problème aurait dû être décelé auparavant.

I could even work up an argument as to why modified proportional liability should almost never be considered, because, if you will, in the system the auditor is the last person standing before the catastrophe and has the responsibility to have spotted that weakness in the financial company (1610) Ms. Judy Wasylycia-Leis: That's even if, theoretically, it should have been spotted before.


En dernier lieu, la Commission estime que l'allégation des autorités françaises tirée de l'absence de distinction fondée sur la nationalité des membres du GIE et des utilisateurs ne saurait pas davantage remettre en cause le caractère sélectif du régime de l'article 39 CA du CGI (62), d'autant que le rapport du Sénat no 413 (63) indique que la condition liée à l'existence d'un intérêt économique et social significatif de l'investissement est «un moyen de favoriser les biens fabriqués sur le territoire national ou les financements réalisés au profit d'un u ...[+++]

Lastly, the Commission considers that the French authorities’ argument centred on the absence of a distinction based on the nationality of the members of an EIG and of users likewise does not call into question the selective character of the scheme provided for in Article 39 CA of the General Tax Code (62), especially since Senate Report No 413 (63) states that the condition as to the existence of a significant economic and social interest of the investment is ‘a means to promote goods manufactured in France or financing operations for the benefit of a French user’.


Le rôle du Sénat a évolué depuis la Confédération, mais j'ai un grand capital de sympathie pour les personnes qui voient dans le Sénat le dernier rempart contre ceux qui voudraient détruire notre pays.

Though the Senate's role has evolved and changed since Confederation, I do have a great deal of sympathy for those who would see the Senate as a final hurdle or backstop against those who would destroy our country.


Outre la tragédie humaine et sociale que cela représente, c'est aussi un drame écologique car l'élevage ovin et caprin est bien souvent le dernier rempart contre la friche dans les régions d'agriculture difficile.

Apart from the human and social tragedy that this represents, it is also an ecological tragedy because sheep breeding and goat breeding are often the last defence against desertification in regions where farming is difficult.


Vous êtes le dernier rempart à l'adoption de ce projet de loi, alors je vous encourage à l'adopter et le faire sanctionner le plus rapidement possible par le gouverneur général.

You are the last bastion in the adoption of this bill, so I encourage you to adopt it and have the Governor General give Royal Assent as quickly as possible.




Anderen hebben gezocht naar : êtes le dernier     dernier rempart     sénat     dernier     tant que dernier     pas le dernier     derniers     derniers remparts     rapport du sénat     rapport     dans le sénat le dernier rempart     souvent le dernier     sénat le dernier rempart     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénat le dernier rempart ->

Date index: 2020-12-26
w