Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Assertion d'existence
Assertion relative à l'existence
Assertion sur l'existence
Bill du Sénat
Bill émanant du Sénat
Bâtiment déjà construit
Bâtiment existant
Construction existante
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Existence
Hallucinose
Immeuble déjà construit
Immeuble existant
Jalousie
Maréchal du Sénat
Mauvais voyages
Paranoïa
Projet de loi d'initiative sénatoriale
Projet de loi du Sénat
Projet de loi émanant du Sénat
Président du Sénat
Psychose SAI
Réaction dépressive
Réactionnelle
Résiduel de la personnalité et du comportement
Syndrome asthénique
Sénat actualisé
Sénat renouvelé
Sénat réformé
Sénat rénové
Sénat selon la formule triple
Sénat selon la proposition «des trois e»
Sénat triple E
Sénat élu
épisodes isolés de dépression psychogène
établissement existant

Traduction de «sénat existant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]


Sénat renouvelé [ Sénat actualisé | Sénat réformé | Sénat rénové ]

reformed Senate


Sénat selon la proposition «des trois e» [ sénat élu | Sénat triple E | Sénat selon la formule triple ]

Triple E Senate [ Triple E Senate | triple E senate ]


projet de loi du Sénat [ projet de loi émanant du Sénat | projet de loi d'initiative sénatoriale | bill du Sénat | bill émanant du Sénat ]

Senate bill [ bill originating in the Senate ]


assertion relative à l'existence | existence | assertion sur l'existence | assertion d'existence

existence assertion | assertion about existence | existence


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]


Maréchal du Sénat | Président du Sénat

Marshal of the Senate | Speaker of the Senate


bâtiment existant | immeuble existant | construction existante | bâtiment déjà construit | immeuble déjà construit | établissement existant

existing building


bâtiment existant | établissement existant | construction existante

existing building
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le poste de président du Sénat existe depuis la Confédération, en 1867, soit depuis que le Sénat a été créé en tant que Chambre haute du Parlement du Canada.

The office of the Speaker of the Senate was established at the time of Confederation in 1867 when the Senate was created as the Upper House of Canada’s Parliament.


Lorsque l'Alberta et la Saskatchewan ont été constituées en provinces, la représentation des quatre provinces de l'Ouest au Sénat a été portée à 24 sénateurs, soit 6 par province, un sénateur albertain étant choisi pour représenter les Canadiens-Français de l'Alberta [.] Il est reconnu que le Sénat existe pour défendre les droits constitutionnels des minorités.

When the provinces of Alberta and Saskatchewan were formed and the Senatorial representation of the four western provinces was increased to 24 or six to each province, one of the Alberta senators was selected as the representative of the French Canadian portion of the population The recognized reason for the existence of the Senate is the protection of the constitutional rights of minorities.


Il n'existe aucune disposition équivalente applicable aux députés du Sejm ou du Sénat polonais, qui continuent à être éligibles dans un tel cas.

There is no equivalent provision applicable to members of the Polish Sejm or Senat, who do not cease to be eligible for election in such a case.


N. considérant que les États membres sont libres de prendre des dispositions relatives à la déchéance du mandat d'un député au Parlement européen lorsque celle-ci entraîne la vacance du siège du député; que, cependant, le principe de l'égalité de traitement, qui figure parmi les principes fondamentaux de la législation communautaire, exige que des situations similaires soient traitées de la même manière et qu'il existe de toute évidence une différence de traitement entre les députés du Sejm et du Senat polonais, d'une part, et les députés au Parlement européen élus en Pologne, d'autre part, lorsqu'il est question de leur perte d'éligibi ...[+++]

N. whereas Member States are free to make a provision for the withdrawal of the mandate of a Member of the European Parliament where, as a result, the seat of the Member falls vacant; whereas, however, the principle of equal treatment, as one of the basic principles of EU law, requires that similar situations be treated in similar ways and there is an apparent differentiation in treatment of the Members of Polish Sejm and Senat, on the one hand, and Members of the European Parliament elected in Poland, on the other, when it comes to loss of eligibility; whereas that loss of eligibility results directly and automatically in the Member c ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. considérant qu'il n'existe pas de dispositions analogues applicables aux députés du Sejm ou du Senat polonais, qui continuent à être éligibles dans ces cas d'espèce,

M. whereas there is no equivalent provision applicable to Members of the Polish Sejm or Senat, who do not cease to be eligible for election in such cases,


M. considérant qu'il n'existe pas de dispositions analogues applicables aux députés du Sejm ou du Senat polonais, qui continuent à être éligibles dans ces cas de figure,

M. whereas there is no equivalent provision applicable to Members of the Polish Sejm or Senat , who do not cease to be eligible for election in such cases,


N. considérant que les États membres sont libres de prendre des dispositions relatives à la déchéance du mandat d'un député au Parlement européen lorsque celle-ci entraîne la vacance du siège du député; que, cependant, le principe de l'égalité de traitement, qui figure parmi les principes fondamentaux du droit communautaire, exige que des situations similaires soient traitées de manière similaire et qu'il existe une différence évidente de traitement entre les députés du Sejm et du Senat polonais, d'une part, et les députés au Parlement européen élus en Pologne, d'autre part, lorsqu'il est question de leur perte d'éligibilité; qu'une p ...[+++]

N. whereas Member States are free to make a provision for the withdrawal of the mandate of a Member of the European Parliament where, as a result, the seat of the Member falls vacant; whereas, however, the principle of equal treatment, as one of the basic principles of EU law, requires that similar situations be treated in similar ways and there is an apparent differentiation in treatment of the Members of Polish Sejm and Senat , on the one hand, and Members of the European Parliament elected in Poland, on the other, when it comes to loss of eligibility; whereas that loss of eligibility results directly and automatically in the Member ...[+++]


L'une des raisons pour lesquelles le Sénat existe, l'une des raisons pour lesquelles il doit exister et pour lesquelles je suis si actif au sein de l'Association parlementaire internationale, c'est pour voir de plus en plus de pays dans le monde décider de suivre la voie de la démocratie et, par la suite, se dire: «Il nous faudrait peut-être deux Chambres».

One of the reasons the Senate exists, one of the reasons why it should exist, and why I am so active in the International Parliamentary Union, is to see more and more countries in the world who are deciding to go along the road of democracy but then say, " Maybe we need two chambers'.


Le sénateur Gauthier a-t-il eu le temps de réfléchir à la question suivante: après son adoption à l'étape de la deuxième lecture, ce projet de loi sera-t-il renvoyé au Comité mixte des langues officielles, à un comité du Sénat, existant ou à être mis sur pied, ou encore à un comité plénier du Sénat?

Has Senator Gauthier had the time to consider the following question: To which committee will this bill be referred for study after second reading? Will it be referred to the Standing Joint Committee of the Senate and the House of Commons on Official Languages, to an already existing or as yet to be created Senate committee, or to a Senate Committee of the Whole?


Si nous élisions les sénateurs, cela ne figerait-il pas le Sénat existant, les pouvoirs existants, la représentation existante qui est très injuste pour la région de l'ouest du Canada, par exemple?

If we elect a senator, does that not lock into place the existing Senate, the existing powers, the existing representation which is very unfair to our region of western Canada for example?


w