Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sénat doivent vraiment examiner " (Frans → Engels) :

Devant ces faits, je dirais donc que, dans l'étude d'un projet de loi, la Chambre ou le Sénat doivent vraiment examiner ses répercussions possibles sur les Autochtones.

I would say, given this reality, that any bill that is passed or presented and examined by the house or the Senate has to truly examine the potential implication on Aboriginal people.


Il existe par conséquent des raisons pour lesquelles la transformation et les caractéristiques essentielles du Sénat doivent échapper à la compétence d'un seul Parlement et relever plutôt du processus constitutionnel impliquant le Québec et les provinces. À la fin des années 1970, la Cour suprême du Canada a examiné la capacité du Parlement à modifier seul les dispositions constitutionnelle ...[+++]

Accordingly, there are reasons why changes affecting the essential characteristics of the Senate cannot be made unilaterally by Parliament and must instead be part of the constitutional process involving Quebec and the provinces In the late 1970s, the Supreme Court of Canada considered the capacity of Parliament, on its own, to amend constitutional provisions relating to the Senate.


Depuis 8 heures samedi matin, mes experts examinent les documents et aujourd’hui j’en suis venue à la conclusion que tous les points de droit que la Commission avait demandés à la France ont reçu une réponse, bien qu’ils ne soient pas encore appliqués dans le droit national français parce qu’ils doivent d’abord passer par le Sénat et être ensuite introduits de fait dans le droit français et appliqués en termes réels.

Since 08. 00 on Saturday morning, my experts have been looking at the papers and I have come to the conclusion today that all the points on the basis of law which the Commission asked for from France have been answered – though, of course, not yet applied in national French law, because first they have to go to the Senate and then be introduced de facto into French law and applied in real terms.


Nous devons examiner le moyen adéquat de ramener les gens au travail, en leur procurant des emplois véritables. Les programmes de formation, par exemple, doivent être appropriés en vue de couvrir vraiment les besoins du moment.

We have got to look at the real way of getting people into work – into real jobs. Training programmes, for instance, have to be adequate to actually cover the needs at the moment.


Nous devons examiner le moyen adéquat de ramener les gens au travail, en leur procurant des emplois véritables. Les programmes de formation, par exemple, doivent être appropriés en vue de couvrir vraiment les besoins du moment.

We have got to look at the real way of getting people into work – into real jobs. Training programmes, for instance, have to be adequate to actually cover the needs at the moment.


La réponse est simple. Si le budget n'est pas adopté aujourd'hui et qu'il n'est pas renvoyé au Sénat pour être examiné et, il est à espérer, adopté, d'importantes mesures d'investissement devront simplement être supprimées, ce qui n'est vraiment pas souhaitable.

The simple answer is that if the budget does not go through today and it does not get to the Senate for it to consider and, hopefully, pass, then important spending measures would simply disappear, which is an important and undesirable consequence.


Monsieur le Président, avant l'ajournement de la Chambre hier, j'ai dit que les néo-démocrates appuient le renvoi au comité du projet de loi C-36, mais qu'ils estiment vraiment que bon nombre d'éléments de cette mesure législative doivent être examinés.

Mr. Speaker, before the House adjourned yesterday I said that New Democrats would support Bill C-36 going to committee but that we strongly felt that a number of issues in the bill needed to be addressed.


Par conséquent, les juges ne sont pas vraiment liés par une interprétation absolument littérale des droits, car ces derniers doivent être examinés dans le contexte de l'article 1.

Therefore, judges are not actually bound by an absolute literal interpretation of the rights because the rights must be taken in the context of section1.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénat doivent vraiment examiner ->

Date index: 2024-12-25
w