Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sénat devrait appuyer » (Français → Anglais) :

Le Sénat devrait appuyer le projet de loi C-29, de façon à démontrer que les intérêts de la population et la qualité de l'environnement constituent des considérations de premier plan.

The Senate should support Bill C-29. By doing so, it will show that the interests of the public and the environment have been placed at the highest level.


Voilà le genre de projet de loi que le Sénat devrait appuyer.

This is the kind of bill that the Senate should support.


Le Sénat devrait appuyer ces amendements parce que nous sommes en faveur de la transparence et de la responsabilité financière et ils amèneraient les intéressés à la table de façon à discuter de ces questions importantes qui touchent tous les Canadiens.

They should be supported by the Senate because we support transparency and accountability and they would bring to the table stakeholders to discuss these important issues that affect all Canadians.


Le Sénat devrait appuyer l'indemnisation des victimes de cette négligence.

The victims of that negligence are the ones the Senate should support for compensation.


Nous pensons que le Sénat devrait appuyer ce projet de loi, à l'exception de la disposition 1.1. La Cour suprême du Canada a statué unanimement que la Charte des droits garantit le droit à l'égalité des gaies et des lesbiennes, égalité qui s'étend également aux relations gais et lesbiennes.

In terms of why the Senate should support this bill, except for clause 1.1, we think the Supreme Court has made it clear that under the Charter of Rights equality extends to gays and lesbians and it also extends to gay and lesbian relationships.




D'autres ont cherché : sénat devrait appuyer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénat devrait appuyer ->

Date index: 2022-06-05
w