Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bill du Sénat
Bill émanant du Sénat
Bills du Sénat
Chambre haute
Comment fait-on
Commenter des projets
Deuxième chambre
Guide pratique
Maréchal du Sénat
Projet de loi d'initiative sénatoriale
Projet de loi du Sénat
Projet de loi émanant du Sénat
Projets de loi émanant du Sénat
Président du Sénat
Sénat
Sénat actualisé
Sénat renouvelé
Sénat réformé
Sénat rénové
Sénat selon la formule triple
Sénat selon la proposition «des trois e»
Sénat triple E
Sénat élu
Vice-maréchal du Sénat
Vice-président du Sénat

Vertaling van "sénat comment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
projet de loi du Sénat [ projet de loi émanant du Sénat | projet de loi d'initiative sénatoriale | bill du Sénat | bill émanant du Sénat ]

Senate bill [ bill originating in the Senate ]


Sénat renouvelé [ Sénat actualisé | Sénat réformé | Sénat rénové ]

reformed Senate


Sénat selon la proposition «des trois e» [ sénat élu | Sénat triple E | Sénat selon la formule triple ]

Triple E Senate [ Triple E Senate | triple E senate ]


bills du Sénat | projets de loi émanant du Sénat

Senate bills


Vice-maréchal du Sénat | Vice-président du Sénat

Deputy Speaker of the Senate | Vicemarshal of the Senate


Maréchal du Sénat | Président du Sénat

Marshal of the Senate | Speaker of the Senate


commenter des projets

analyse blueprints | assess drafts | analyse drafts | comment drafts


deuxième chambre [ Chambre haute | Sénat ]

Upper House [ House of Lords | second chamber | upper chamber ]


guide pratique | comment fait-on

how-to guide | how-to | howto | practical guide
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce serment d'entrée en fonction, ou quel que soit le nom qu'on lui donne, que les sénateurs ferait, porterait certainement sur le Canada, mais il pourrait aussi rappeler à tous les Canadiens ce à quoi sert le Sénat, comment le Sénat a été constitué et les responsabilités des sénateurs de représenter les régions, les minorités et les débats historiques entourant la Confédération pour créer un Sénat.

This oath of office, or whatever term is used, that senators would take would certainly talk about Canada, but it also might remind all Canadians what the Senate is for, how the Senate came about and the responsibilities of senators to represent the regions, minorities, and historical debates around Confederation for creating a Senate.


Nous devons réformer notre façon de penser en comprenant les raisons qui ont motivé la création du Sénat, comment il a évolué et comment nous pouvons le changer pour assurer son avenir et pour l'améliorer.

We need to reform our way of thinking by understanding why this place was created, how it has changed, and what we can do to change it for the future — and for the better.


Le sénateur Carignan a présenté trois motions. Elles ont délibérément été présentées comme des motions non gouvernementales, du moins je le croyais alors, puisqu'il revient au Sénat de gérer les mesures disciplinaires des sénateurs, et non au gouvernement de dire au Sénat comment voir à la discipline de ses membres.

Three motions were introduced by Senator Carignan, deliberately moved, so I believed at the time, as non-government motions, reflecting the fact that any discipline is to be an action by the Senate disciplining its own members and not an action by the government telling the Senate how to discipline its members.


Maintenant que le Sénat a adopté cette résolution demandant au ministre de l'Environnement de s'assurer qu'il y ait une véritable évaluation environnementale fédérale, le leader aurait-il l'obligeance de dire au Sénat comment il entend transmettre ce message au ministre de l'Environnement?

Now that the Senate has approved this resolution asking the Minister of the Environment to ensure that there is a proper federal environmental assessment, can the leader please inform the Senate how he will convey this message to the Minister of the Environment?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le leader du gouvernement peut-il expliquer au Sénat comment il peut justifier qu'on offre à l'honorableAllan J. MacEachen un ensemble de bureaux dans les alentours du Sénat aux frais des contribuables?

Can the Government Leader in the Senate explain to this house how he can justify providing a suite of offices within the Senate precincts for the Honourable Allan J. MacEachen at taxpayers' expense?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénat comment ->

Date index: 2024-12-18
w