Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «sécurité—nous avons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Et puisque je parle de sécurité, nous avons besoin d'une autre méthode pour organiser la défense européenne; Hans-Gert a évoqué le fait qu'en 1954, l'Assemblée nationale française a mis en échec la Communauté européenne de défense.

And, as I'm talking about security, we need a way of organising European defence. Hans-Gert mentioned that in 1954 the French National Assembly blocked the European Defence Community.


Nos concitoyens comptent sur nous pour les protéger et renforcer leur sécurité; il nous faut, par notre collaboration, honorer les engagements que nous avons pris».

Our citizens look to us to protect and strengthen their security; working together we need to deliver on the commitments we've made".


Grâce aux propositions que nous présentons ce jour, nous nous attaquons aux limites auxquelles se heurte actuellement la fourniture d'information par nos systèmes et honorons l'engagement que nous avons pris de mettre des systèmes robustes et intelligents au service des frontières et de la sécurité».

With today's proposals, we are addressing the current limits to the way our systems provide information, delivering on our commitment to ensure strong and smart systems for borders and security".


Nous avons notamment collaboré avec l'OTAN pour faire participer les femmes au dialogue sur la sécurité; nous avons collaboré avec les Nations Unies et avec le gouvernement américain pour assurer aux femmes une participation à tous les processus décisionnels; nous avons élaboré avec le gouvernement afghan des programmes de sensibilisation des fonctionnaires aux droits, aux compétences et aux besoins des femmes.

Our programs have included cooperation with NATO to engage women in security dialogue; collaboration with the UN and the U.S. government to ensure women a voice in all decision making; and joint programming with the Afghan government to sensitize government employees to the rights, skills and needs of women.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Honnêtement, le problème survient quand nous avons ces grands projets côté piste et pour la sécurité, nous avons de la difficulté à faire les investissements nécessaires à la sécurité des passagers et des utilisateurs.

Frankly, our issue is that when we have these large air-side and safety related projects, we have a hard time making those investments that we should make for the safety of the passengers and the users.


C'est pourquoi ma Commission a donné la priorité à la sécurité dès le premier jour: nous avons érigé en infraction pénale le terrorisme et le retour de combattants étrangers dans toute l'UE, nous avons pris des mesures rigoureuses contre l'utilisation des armes à feu et le financement du terrorisme, nous avons travaillé avec les entreprises de l'internet pour retirer du web les contenus de propagande terroriste et nous avons lutté contre la radicalisation dans les écoles et les prisons en Europe.

That is why my Commission has prioritised security from day one – we criminalised terrorism and foreign fighters across the EU, we cracked down on the use of firearms and on terrorist financing, we worked with internet companies to get terrorist propaganda offline and we fought radicalisation in Europe's schools and prisons.


Nous avons supprimé de nombreuses règles, nous en avons amélioré beaucoup d’autres, et nous avons mis sur la table des propositions centrées sur les grands enjeux tels que la migration, la sécurité, l'investissement et le changement climatique.

We have culled many rules, we have improved many others, and we have put forward proposals that focus on the big issues such as migration, security, investment and climate change.


En d'autres termes: pas de jeu à somme nulle entre la confidentialité et la sécurité, nous avons besoin des deux!"

In other words: no zero sums of privacy and security, we need them both!"


Nous avons reconnu que le Régime de pensions du Canada n'était pas un bon filet de sécurité et avons donc mis en place le programme de sécurité de la vieillesse.

We recognized that the Canada pension plan was not the vehicle to do that and therefore brought in the old age security.


De plus, nous avons fait beaucoup de pressions politiques pour obtenir un siège au Conseil de sécurité, nous avons prôné la puissance souple, la sécurité des personnes et un certain nombre d'autres initiatives conformes à notre rôle de moyenne puissance.

In addition, we have politicked long and hard to obtain a seat on the security council, advocated soft power, advocated human security and advocated a number of other initiatives that are consistent with our role as a middle power.




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     sécurité—nous avons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sécurité—nous avons ->

Date index: 2023-09-14
w