Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sécurité—alors que vous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Alors, Vous venez demeurer chez nous

So You're Coming to Stay


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees? Are you implementing preventative measures within your workplace?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ne suis pas un expert de la sécurité, alors je ne peux pas vous répondre.

I'm not an expert in security, so I can't give you the answer.


Dans ce cas, chers députés, vous serez certainement d’accord avec moi pour dire qu’une suspension de cet accord s’accompagnera, dans les faits, d’une légère diminution du niveau de sécurité des citoyens européens à tout le moins. Vous devez sans aucun doute accepter que si l’accord fonctionne et a fonctionné pour nous, alors sa suspension réduira notre sécurité, et je pèse soigneusement mes mots afin que personne ne puisse accuser le Conseil d’exagérer.

This being the case, then surely the honourable Members will agree with me that a suspension of the agreement will effectively mean at least a slight lowering in standards of security for European citizens. Surely, you must accept that if the agreement is working and has been working for us, then its suspension would leave us somewhat less secure, and I am choosing my words carefully so that no one can accuse the Council of being overdramatic.


Toutefois, si, à la lumière de ces expériences, vous abordez ces questions avec l’esprit sobre et rationnel de quelqu’un qui n’a jamais été fonctionnaire, qui n’a jamais été à la charge du système de sécurité sociale, qui n’a jamais eu d’activité dans le domaine public, comme c’est le cas de la majorité des députés de ce Parlement, alors vous devez vous demander comment diable puis-je sauver mon argent durement gagné de ce gaspillage?

However, if, in the light of these experiences, you approach this with the sober and rational mind of someone who was not a civil servant, who was not an expense to the social security system, who was not active in any public domain, as the majority of Members here are, then you have to ask yourself how in all the world can I my save my hard-earned money from this wastefulness?


Vous parlez du sens de la sécurité. Alors ça,, si vous me le permettez, c’est pour moi du populisme, car les appels à la sécurité font toujours recette, mais on n’a pas dit un seul mot depuis des mois de la Charte des droits fondamentaux, même pas à propos de la surveillance parlementaire, comme le montrent les enlèvements de la CIA et l’échec à expliquer tout simplement comment, et dans quelle mesure, les gouvernements européens ont aidée cette dernière dans cette entreprise.

You talk about a sense of security; now that, if you do not mind, is what I call populism, for appealing to security always presses the right buttons, but not a word has been said about the Charter of Fundamental Rights for months, not even about parliamentary monitoring, as shown by the CIA abductions and the failure to explain just how and to what extent European governments helped it with them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tout cas, il est clair dans mon esprit que le privilège d'un député a été violé et je suis prêt à proposer une motion pour que nous fassions rapport au Président en lui indiquant que de l'avis du comité, le privilège d'un député a été violé. Pour ce qui est de la sécurité sur la Colline, pour vous dire la vérité, j'en ai un peu assez qu'on tourne en rond dans ce comité en nous disant que nous sommes censés examiner les questions liées à la sécurité, alors que ce n'est pas le cas; je recommande donc également que nous renvoyions toute la question de la sécurité au Bureau de régie interne, qui va en être saisi.

On the whole question of security on the Hill, quite frankly, I'm tired of spinning my wheels in this committee thinking we're dealing with security, and we're not, and so I would also recommend that we refer this whole issue of security to the Board of Internal Economy, where it's to be dealt with.


Mme Claudette Deschênes: Vous permettez que je vous donne un autre exemple. M. John McKay: Puis après coup, vous dites, eh bien, nous pensons qu'il pourrait y avoir là des aspects problématiques quant à la sécurité, alors vous la GRC et vous du SCRS allez faire enquête.

Ms. Claudette Deschênes: Let me give you another example Mr. John McKay: And then after the fact, you say, well, we think there might be some security issues that arise, so you the RCMP, and you CSIS, go and investigate.


Nous allons être responsables et nous voulons que vous—et il s'agit ici d'un message subtil—, l'industrie financière, interveniez du côté de la sécurité; alors, si vous prêtez de l'argent—et c'est là le coeur du message—,vous êtes mieux de vous assurer que l'exploitant ou le propriétaire se conduise de manière à respecter le maximum absolu en matière de sécurité pour ce genre d'activité.

It's not just the owner or operator; it's not just the regulators; it's not the government; it's not the legislation: it's a package and “You, as the financier, are part of that package”. That's the message we're sending to them.


M. Art Eggleton: Vous parlez de sécurité, alors que nous avons des hommes et des femmes outre-mer qui se servent de cet équipement, et leurs familles qui sont ici se préoccupent de leur sécurité.

Mr. Art Eggleton: You're talking about safety, when we've got men and women overseas operating this equipment, and their families are over here concerned about it.


Lorsque vous comparez le niveau de sécurité de l’aviation avec le carnage qui se produit sur nos routes et lorsque vous réfléchissez au fait que le nombre de catastrophes aériennes diminue alors que le nombre d’accidents de la route augmente, toute discussion concernant la sécurité aérienne doit prendre ces faits en considération.

When you compare the record of aviation with the carnage that occurs on our roads, and when you consider that the number of air accidents is going down, whilst the number of road accidents is going up, then any discussion on aviation safety must take these facts into account.


Voilà trois raisons pour développer une politique étrangère et de sécurité commune. Le degré de réussite de notre politique étrangère et de sécurité commune sera jugé en particulier sur notre gestion du dossier balkanique. N'oubliez pas qu'il y a pas mal de nos critiques, pas mal d'hommes politiques américains, pas mal de sénateurs et de membres du Congrès qui nous demandent : "comment voulez-vous que nous prenions au sérieux votre développement de la politique étrangère et de sécurité commune alors que vous ne pouvez même pas régler les problèmes à votre porte ?" Le grand test sera donc pour nous la région des Balkans et j'espère que les chefs d'État et de gouvernement, tous les hommes politiques en vue de nos États membres qui ont ...[+++]

Those are three reasons for a common foreign and security policy and we will be tested on how successful a common foreign and security policy we develop above all by how we handle things in the Balkans and do not lose sight of the fact that there are quite a few of our critics, quite a few American politicians, quite a few senators and congressmen who say ‘How can we possibly take you seriously in developing a common foreign and security policy when you cannot even handle problems on your own back doorstep?’. So the big test for us is going to be in the Balkans. I hope that all those heads of government, all those prominent politicians i ...[+++]




D'autres ont cherché : sécurité—alors que vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sécurité—alors que vous ->

Date index: 2025-06-28
w