Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sécurité soit rétablie " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
afin de créer en Europe un espace de sécurité et de stabilité commun, sans lignes de division ni sphères d'influence limitant la souveraineté d'un Etat quel qu'il soit

with the aim of creating in Europe a common space of security and stability, without dividing lines or spheres of influence limiting the sovereignty of any state
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est donc dans notre intérêt commun de faire en sorte que la sécurité soit rétablie en Haïti, tout à fait à part nos intérêts humanitaires, qui comptent également beaucoup.

Hence, it is in our combined interest to have a secured Haiti, apart from, but very much as well, our humanitarian interests.


Nous exhortons tous les partis à former un gouvernement d'unité pendant une période de transition, jusqu'à ce que la sécurité soit rétablie, et en même temps, nous demandons que l'on tienne de nouveau les élections présidentielles, en présence d'une mission comportant un nombre suffisant d'observateurs internationaux.

We call upon all parties to form a unity government for a transitional period until security is re-established, and at such time we call upon a rerunning of the presidential election with an adequate international observer mission.


Ayant suivi les très difficiles négociations qui ont eu lieu, il semble exister un consensus international, à savoir que ce qu'il faut, c'est une période de transition pour mettre en place un gouvernement d'unité représentant toutes les parties en cause, jusqu'à ce que la sécurité soit rétablie.

Having watched the very difficult negotiations that have taken place, it appears that there is an international consensus building that what is needed is a transitional period for a unity government of all the parties involved, until such time as security is re-established.


De ce côté-ci de la Chambre, nous voulons assurer la sécurité des Canadiens et faire en sorte que la livraison du courrier dans les régions rurales soit rétablie et maintenue partout où c'est possible.

We on this side of the House have to make sure that Canadians stay safe and that rural mail delivery is going to be restored and maintained wherever possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La situation dans la région du Darfour exige que la sécurité soit rétablie.

The situation in the Darfur region calls for the establishment of a secure environment.


(13) Lorsque les anomalies constatées sont à l'évidence synonymes de danger, les aéronefs sur lesquels une intervention s'avère nécessaire devraient être immobilisés au sol jusqu'à ce que leur conformité aux normes internationales de sécurité soit rétablie.

(13) Aircraft on which corrective measures are required should, where the identified deficiencies are clearly hazardous to safety, be grounded until the non-compliance with international safety standards has been rectified.


(13) Lorsque les anomalies constatées sont à l'évidence synonymes de danger, les aéronefs sur lesquels une intervention s'avère nécessaire devraient être immobilisés au sol jusqu'à ce que leur conformité aux normes internationales de sécurité soit rétablie.

(13) Aircraft on which corrective measures are required should, where the identified deficiencies are clearly hazardous to safety, be grounded until the non-compliance with international safety standards has been rectified.


(13) Lorsque les anomalies constatées sont à l'évidence synonymes de danger, les aéronefs sur lesquels une intervention s'avère nécessaire devraient être immobilisés au sol jusqu'à ce que leur conformité aux normes internationales de sécurité soit rétablie.

(13) Aircraft on which corrective measures are required should, where the identified deficiencies are clearly hazardous to safety, be grounded until the non-compliance with international safety standards has been rectified.


(15) Lorsque les manquements constatés sont à l'évidence synonymes de danger, les aéronefs sur lesquels une intervention s'avère nécessaire doivent être immobilisés au sol jusqu'à ce que leur conformité aux normes internationales de sécurité soit rétablie.

(15) Aircraft on which corrective action is required must, where the identified deficiencies are clearly hazardous to safety, be grounded until such time when non-compliance with international safety standards has been rectified.


21. se félicite de la décision du Gouvernement israélien de se retirer du Liban Sud et souhaite que toutes les conditions prévues par la résolution 426 soient remplies dans les meilleurs délais pour que le Secrétaire Général des Nations Unies puisse déclarer comme respectée la résolution 425 du Conseil de Sécurité et pour que l’autorité complète du Gouvernement libanais dans les territoires soit rétablie;

21. Welcomes the Israeli Government's decision to withdraw from south Lebanon and hopes that all the conditions laid down in Security Council Resolution 426 are met as soon as possible so that the United Nations Secretary-General can declare that Security Council Resolution 425 has been complied with and so that the full authority of the Lebanese Government can be restored in the territories concerned;




Anderen hebben gezocht naar : sécurité soit rétablie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sécurité soit rétablie ->

Date index: 2022-08-06
w