Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONFIDENTIEL UE
Note ce débat portera sur des points classifiés
Objectif répondant à la définition de la sécurité
SECRET UE

Vertaling van "sécurité répond déjà " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titr ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


répondant aux exigences de sécurité d'un vol avec équipage

man-rated


objectif répondant à la définition de la sécurité

goal consistent with the definition of security
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Notre gouvernement remercie le coroner de son rapport et de ses recommandations, et notre gouvernement a pris des mesures importantes quant à la sécurité ferroviaire, dont certaines répondent déjà aux recommandations du coroner.

Our government thanks the coroner for his report and recommendations. Our government has taken great strides in the area of rail safety, and in fact, we have already addressed some of the coroner's recommendations.


18. estime que le règlement (CE) n° 648/2005 du Parlement européen et du Conseil du 13 avril 2005 modifiant le règlement (CEE) n° 2913/92 du Conseil établissant le code des douanes communautaire ("amendement sécurité") répond déjà aux attentes des autorités des États-Unis en matière de contrôle de sécurité en Europe;

18. Considers that Regulation (EC) No 648/2005 of the European Parliament and of the Council of 13 April 2005 amending Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code ('security amendment') already meets the expectations of the US authorities as regards security control in Europe;


18. estime que le règlement 648/2005, dit "amendement sécurité" répond déjà aux attentes des autorités américaines en matière de contrôle de sécurité en Europe;

18. Considers that Amendment 648/2005 ('security amendment') already meets the expectations of the US authorities as regards security control in Europe;


18. estime que le règlement (CE) n° 648/2005 du Parlement européen et du Conseil du 13 avril 2005 modifiant le règlement (CEE) n° 2913/92 du Conseil établissant le code des douanes communautaire ("amendement sécurité") répond déjà aux attentes des autorités des États-Unis en matière de contrôle de sécurité en Europe;

18. Considers that Regulation (EC) No 648/2005 of the European Parliament and of the Council of 13 April 2005 amending Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code ('security amendment') already meets the expectations of the US authorities as regards security control in Europe;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s’agit toutefois d’un projet difficile à mettre en œuvre qui pourrait, par un effet pervers, exacerber la discrimination contre les femmes dans le monde du travail parce qu’il 1) entraîne une pression supplémentaire pour les systèmes de sécurité sociale, qui, pour bon nombre d’entre eux, se trouvent déjà à la limite de la viabilité, et 2) introduit des contraintes nouvelles sur le marché du travail, qui ne répondent déjà plus aux besoi ...[+++]

However, this is a project that is difficult to carry out, and it may, perversely, exacerbate discrimination against women in the world of work because: (1) it puts extra pressure on social security systems, which, in many cases, are already only just sustainable; and (2) it introduces new constraints on the labour market, which already no longer meets the needs of the current workforce.


Nous avons tous fait valoir que les États membres de l’Union européenne répondent déjà aux critères de sécurité supplémentaires prévus par la législation récemment adoptée par les États-Unis.

We have all argued that EU Member States already meet the additional security criteria as set out in the reform legislation recently adopted by the United States.


Nous voulons simplement souligner que le gouvernement du Québec dispose d'un ministère de la Sécurité publique qui répond déjà à la situation du Québec et que la sécurité publique est de la compétence du Québec.

We simply want to stress that the Government of Quebec possesses a department of public safety which is already in tune with the situation in Quebec and that public safety comes under the jurisdiction of Quebec.


En ajoutant les contrôles de l'Etat d'accueil à ceux qu'exercent déjà l'Etat du pavillon et l'Etat du port, le projet introduira un nouvel élément de prévention des accidents qui répond aux demandes d'accroissement de la sécurité à bord des transbordeurs après l'accident de l'Estonia.

In adding the controls by the host State to the controls already exercised by the flag State and the port State, the draft will introduce a new element of accident prevention which responds to demands for more safety on board ferries following the accident of the Estonia.


Alors, je l'ai dit clairement tout à l'heure en répondant au député de son parti qui, déjà, reçoit sa pension de vieillesse, je lui ai dit que nous ne compromettrons jamais la sécurité des personnes âgées qui dépendent des pensions de l'État.

As I clearly stated earlier in response to his colleague who is already receiving his old age pension, we will never compromise the security of seniors who depend on government pensions.


je croyais qu'il allait de soi que cette information était disponible ou qu'il existait déjà des moyens de l'obtenir (1135) La motion répond à des préoccupations véritables au sujet de la sécurité des pompiers.

kind of information would be available or that there would be processes in place to provide such information (1135 ) The motion was developed out of a genuine concern for the safety of firefighters.




Anderen hebben gezocht naar : confidentiel ue     secret ue     sécurité répond déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sécurité répond déjà ->

Date index: 2025-10-04
w