Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sécurité peuvent arriver » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Déclaration sur la prévention et l'élimination des différends et des situations qui peuvent menacer la paix et la sécurité internationales et sur le rôle de l'Organisation des Nations Unies dans ce domaine

Declaration on the prevention and removal of disputes and situations which may threaten international peace and security and on the role of the United Nations in this field


Déclaration de 1988 sur la prévention et l'élimination des différends et des situations qui peuvent menacer la paix et la sécurité internationales et sur le rôle de l'Organisation des Nations Unies dans ce domaine

1988 Declaration on the Prevention and Removal of Disputes and Situations Which May Threaten International Peace and Security and on the Role of the United Nations in this field


Déclaration sur la prévention et l'élimination des différends et des situations qui peuvent menacer la paix et la sécurité internationales et sur le rôle de l'Organisation des Nations Unies dans ce domaine

Declaration on the Prevention and Removal of Disputes and Situations which may Threaten International Peace and Security and on the Role of the United Nations in this Field
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais il est difficile d’obtenir des données fiables et complètes à ce sujet pour beaucoup de raisons qui vont de la rapidité avec laquelle les événements touchant la sécurité peuvent arriver à la réticence de certaines organisations à révéler et à rendre publics de tels incidents.

However, reliable and comprehensive data on such incidents are difficult to obtain for many reasons, ranging from the rapidity with which security events can happen to the unwillingness of some organisations to disclose and publicise security breaches.


(Le document est déposé) Question n 20 M. Alex Atamanenko: En ce qui concerne l’industrie de l’abattage des chevaux au Canada: a) quelle était la raison de l’interruption temporaire des importations de viande chevaline du Canada décrétée par les représentants de l’Union européenne (UE) le 12 octobre 2012; b) le Canada a-t-il participé aux pourparlers avec les représentants de l’UE au sujet de la salubrité de la viande chevaline du Canada depuis, (i) dans l’affirmative, quels ont été les sujets abordés, (ii) à quelles conclusions en est-on arrivé; c) quelles seront les restrictions imposées à partir de 2013 par l’UE à l’industrie canadienne de la viande che ...[+++]

(Return tabled) Question No. 20 Mr. Alex Atamanenko: With regard to the horse slaughter industry in Canada: (a) what was the reason for the temporary halt, initiated by European Union (EU) officials, to horse meat imports from Canada on October 12, 2012; (b) has Canada participated in talks with EU officials regarding the safety of horse meat from Canada since that time, (i) if so, what topics were discussed, (ii) what conclusions were reached; (c) what restrictions effective in 2013 will be imposed upon the Canadian horse meat industry by the EU, (i) what is the anticipated impact of these restrictions on the frequency and type of drug residue testing on horse meat in Canada as well as on the data required on Equine Information Documents ...[+++]


En tant que professionnel de la sécurité qui représente une des nombreuses entreprises touchées par les émeutes en marge de la partie de hockey à Vancouver, j'espère arriver à expliquer au comité le rôle que peuvent jouer les masques et l'impact que ces événements massifs peuvent avoir sur la sécurité de notre personnel et du public.

As a security professional representing one of the many businesses impacted by the Vancouver hockey riot, I hope to share with the committee the role that masks can play and the impact these large-crowd events have on the safety of our staff and the public.


S'ils n'arrivent pas à définir la notion de « sécurité nationale », s'ils n'ont pas d'objectifs concrets et s'ils n'assujettissent pas les ventes de sables pétrolifères et d'uranium à des examens en fonction de la sécurité nationale, comment peuvent-ils prétendre protéger l'intérêt national?

If they cannot define “national security”, do not have concrete objectives and do not subject sales of oil sands and uranium to a national security review, how on earth can they claim that they are protecting the national interests?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, nous pouvons enfin espérer voir arriver la fin de périodes expérimentales successives et la mise en place d’une sécurité juridique pour un problème qui existe depuis très longtemps. En temps de crise, ces mesures peuvent représenter un stimulant important pour un certain nombre de secteurs.

Moreover, at long last we can look forward to ending a time of consecutive experimental periods, and to legal certainty for a problem that has been around for a very long time. In times of crisis, these measures can be an important incentive for a number of industries.


1. Même si le principe général veut que la durée maximale hebdomadaire de travail dans l'Union européenne n'excède pas quarante-huit heures et que, en pratique, il est exceptionnel qu'au sein de l'Union européenne les travailleurs dépassent cette durée maximale hebdomadaire, les États membres peuvent décider de ne pas appliquer l'article 6, pendant une période transitoire arrivant à échéance le .*, à condition qu'ils prennent les mesures qui s'imposent pour garantir une protection effective de la ...[+++]

1. Although the general principle is that the maximum weekly working time in the European Union is 48 hours and that in practice it is an exception for workers in the European Union to work longer, Member States may decide not to apply Article 6 during a transitional period ending .* provided that they take the necessary measures to ensure the effective protection of the safety and health of workers.


1. Même si le principe général veut que la durée maximale hebdomadaire de travail dans l'Union européenne n'excède pas quarante-huit heures et que, en pratique, il est exceptionnel qu'au sein de l'Union européenne les travailleurs dépassent cette durée maximale hebdomadaire, les États membres peuvent décider de ne pas appliquer l'article 6, pendant une période transitoire arrivant à échéance le .*, à condition qu'ils prennent les mesures qui s'imposent pour garantir une protection effective de la ...[+++]

1. Although the general principle is that the maximum weekly working time in the European Union is 48 hours and that in practice it is an exception for workers in the European Union to work longer, Member States may decide not to apply Article 6 during a transitional period ending .* provided that they take the necessary measures to ensure the effective protection of the safety and health of workers.


Les négociations directes en présente de la Commission européenne peuvent être le moyen d'arriver à une solution qui soit acceptable pour tous et combine l'importance, et partant les potentialités positives, de la liberté des échanges avec celle de la sécurité des États concernés.

Direct negotiations in the presence of the Commission may be the way to reach a solution acceptable to everyone, combining the importance, and hence the positive potential, of free trade with the security needs of the countries concerned.


Cependant, dans les situations où les gouvernements n'arrivent pas à assurer la sécurité de leurs citoyens ou lorsqu'ils les maltraitent carrément, les forces de maintien de la paix ne peuvent pas toujours arriver seules à remplir la mission.

However, in situations where governments have failed to protect their citizens or have perpetrated abuses upon themselves, peacekeeping forces alone cannot always meet the challenges we face.


Le sénateur Cordy, 24 juin 2002 : « L'une des choses qui m'effraient le plus au chapitre de la sécurité, c'est le nombre de personnes qui peuvent franchir sans être ennuyés tous les systèmes de sécurité mis en place pour les passagers et qui ont accès [.] aux avions qui arrivent et qui décollent».

Sen. Cordy, June 24, 2002: “Certainly, for me, one of the scarier aspects of security is the number of people who do not go through any of the security systems we see for passengers, yet who have access . to airplanes coming in and taking off”.




D'autres ont cherché : sécurité peuvent arriver     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sécurité peuvent arriver ->

Date index: 2024-04-05
w