Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sécurité ont perdu la vie dans des attentats violents depuis » (Français → Anglais) :

K. considérant que la situation en matière de sécurité s'est encore détériorée et que les actes de terrorisme et les attentats contre les forces de sécurité ont encore connu une recrudescence au Sinaï; considérant que, selon les données officielles, au moins 95 agents de sécurité ont perdu la vie dans des attentats violents depuis le 30 juin 2013; considérant que des milliers de personnes, principalement des réfugiés en provenance d'Érythrée et de Somalie, y compris un grand nombre de femmes et d'enfants, sont portées disparues ou sont enlevées et retenues en otages contre une demande de rançon, torturées, sexuellement exploitées ou mi ...[+++]

K. whereas the security situation has further deteriorated and acts of terrorism and violent attacks against security forces have further intensified in Sinai; whereas, according to official data, at least 95 security personnel have died in violent attacks since 30 June 2013; whereas thousands of people, m ...[+++]


J. considérant que la situation en matière de sécurité s'est encore détériorée et que les actes de terrorisme et les attentats contre les forces de sécurité ont connu une recrudescence au Sinaï; que, selon les données officielles, au moins 95 agents de sécurité ont perdu la vie dans des attentats violents depuis le 30 juin 2013;

J. whereas the security situation has further deteriorated and acts of terrorism and violent attacks against security forces have further intensified in Sinai; whereas, according to official data, at least 95 security personnel have died in violent attacks since 30 June 2013;


O. considérant que les actes de terrorisme et les attentats contre les forces de sécurité se multiplient dans le Sinaï; considérant que, selon les statistiques officielles, au moins 95 agents de sécurité ont perdu la vie dans des attentats violents depuis le 30 juin 2013; considérant que les actes terroristes se sont étendus à d'autres parties du pays; considérant que les autorités égyptiennes attribuent sans équivoque la responsabilité de ces attaques aux Frères musulmans, alors qu'ils ont été revendiqués par le groupe islamiste Ansar Bait al-Maqdis;

O. whereas acts of terrorism and violent attacks on the security forces in Sinai have increased; whereas according to official statistics, at least 95 security personnel have died in violent attacks since 30 June 2013; whereas terrorist acts have spread to other parts of the country; whereas the Egyptian authorities roundly point to the responsibility of the Brotherhood for these attacks, although the Islami ...[+++]


J. considérant que la situation en matière de sécurité s'est encore détériorée et que les actes de terrorisme et les attentats contre les forces de sécurité ont connu une recrudescence au Sinaï; que, selon les données officielles, au moins 95 agents de sécurité ont perdu la vie dans des attentats violents depuis le 30 juin 2013;

J. whereas the security situation has further deteriorated and acts of terrorism and violent attacks against security forces have further intensified in Sinai; whereas, according to official data, at least 95 security personnel have died in violent attacks since 30 June 2013;


Par consentement unanime, le Comité reprend son étude de la motion de Daniel Turp : Qu’attendu que la guerre civile fait rage en Algérie depuis l’application des mesures d’urgence en septembre 1992; Attendu que l’on estime à plus de 80 000 le nombre de personnes ayant perdu la vie au cours de ces dernières années; Attendu que depuis 1992, il y a eu une augmentation constante des actes de violence ...[+++]

By unanimous consent, the Committee resumed its consideration of the motion of Daniel Turp which reads as follows: That whereas civil war has been raging in Algeria since the implementation of emergency measures in September 1992; Whereas it is estimated that more than 80,000 people have lost their lives in this civil war; Whereas there has been since 1992 a steady increase in acts of violence and at the present time civilians are the primary targets; Whereas human righ ...[+++]


Daniel Turp propose, Qu’attendu que la guerre civile fait rage en Algérie depuis l’application des mesures d’urgence en septembre 1992; Attendu que l’on estime à plus de 80 000 le nombre de personnes ayant perdu la vie au cours de ces dernières années; Attendu que depuis 1992, il y a eu une augmentation constante des actes de violence et qu’à l’heure actuelle l ...[+++]

Daniel Turp moved, That whereas civil war has been raging in Algeria since the implementation of emergency measures in September 1992; Whereas it is estimated that more than 80,000 people have lost their lives in this civil war; Whereas there has been since 1992 a steady increase in acts of violence and at the present time civilians are the primary targets; Whereas human rights are being violated; Whereas the Algerian Government refuses to acknowledge the crisis in whi ...[+++]


Depuis 2006, année où le président Calderón a déployé l'armée pour qu'elle s'attaque aux cartels de la drogue qui sont en activité dans ce pays, plus de 28 000 personnes ont perdu la vie dans le cadre de ce violent conflit entre l'État et les cartels de la drogue et entre les cartels de la drogue eux-mêmes.

Since 2006, when President Calderón sent in the army to tackle the drug cartels there, over 28,000 people have died in violence between state and drug cartels, and between the drug cartels themselves.


Depuis le 15 mars, vous savez que deux nouvelles victimes sont malheureusement venues s'ajouter à la liste insoutenable de ceux qui, en Espagne, ont perdu la vie dans des attentats.

As you know, since 15 March, there have unfortunately been two further additions to the intolerable list of Spanish people whose lives have been lost in these attacks.


Depuis le Jour de deuil de l'an dernier, près de 800 employés ont perdu la vie à la suite d'accidents du travail. Toutefois, ce n'est là qu'un des aspects de la sécurité au travail, étant donné que 800 000 autres Canadiens ont été blessés là où ils travaillaient.

Almost 800 employees have died from accidents at work since last year's day of mourning, but this is just part of the story of workplace safety, as another 800,000 Canadians were injured at their place of employment.


Depuis plus de trois siècles, l'industrie minière fournit des emplois syndiqués et bien rémunérés dans lesquels les mineurs ont lutté et souvent ont perdu la vie pour assurer leur santé et leur sécurité, ainsi que pour améliorer leurs salaires et leurs conditions de travail.

For over 300 years mining has sustained good paying union jobs for which miners in many cases have fought and died, for health and safety, for better wages and for better working conditions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sécurité ont perdu la vie dans des attentats violents depuis ->

Date index: 2025-10-02
w